Knigionline.co » Любовные романы » По воле случая

По воле случая - Юлия Узун

По воле случая
Книга По воле случая полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Один шаг неосторожный и сорваться в пропасть можно. Дачиана, став свидетельницей разговора, неожиданно в лапы преступников попадает, которые планируют ограбление. Девушка уверена, что на этой земле проживает последние дни, но всё совсем иначе оборачивается. Так что же ей судьба уготовила?

По воле случая - Юлия Узун читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Может, всё-таки пиво? — сделал ещё одну попытку Эдитон.

— Нет. Лучше накормил бы…

Парень недолго думал, затем поднялся с кресла, подошёл к дивану, где храпел Лайз, и с размаху пнул по дереву, создав нехилую вибрацию. Рыжий в ту же секунду проснулся. О, чудо! Наконец-то в комнате тихо!

— Держи, — Эдитон бросил Лайзу пистолет. — Присмотри за ней. А я схожу и достану что-нибудь пожрать.

И он ушёл. А через полчаса у Дачианы был пир, — не иначе.

Глава 6

Тупица

Сидни гордилась собой за то, что сумела не только увлечь Роберта за собой и дать свободу мистеру Шиай, но и вид из окна кафе выбрала тот, что надо. Двери главного входа в компанию Уорда болтались туда-сюда прямо перед глазами, зато Роберт сидел к окну спиной. Поэтому ей видно всё, а ему ничего.

Ска наверняка уже определил ее местоположение, а хорошо налаженный микрофончик у неё в чемоданчике ловил каждое их слово.

— Итак, вы не представились, — дипломатично начал Роберт, сложив пальцы домиком.

Выдумать имя не составило проблемы.

— Элизабет, кхм… — Заметив фургон с надписью «Братья Коннорс», Сидни быстро произнесла: — Элизабет Коннорс. Рада знакомству. Да. Э… я пару дней назад была в галерее. Чудесная выставка картин Истмена Уорда! Я в восторге! — тараторила она, возбужденно жестикулируя руками. Очки скатывались с переносицы, поэтому приходилось поправлять их раз за разом. — Так вот. Я хотела приобрести одну из картин вашего дедушки, но выставка уже закрылась. Спасибо, — сказала, улыбнувшись официантке, когда та принесла холодный фраппе.

— Вы коллекционер?

— Ценитель.

Роберт Уорд искоса посмотрел на Сидни, как-то недоверчиво, и тогда она решила исправлять свой косяк иначе.

— Зато мой брат коллекционирует картины. Я собиралась сделать для него подарок, но увы… — она поджала губы. — Поэтому пришла к вам. Почему выставку так рано закрыли?

Игра Сид была на высшем уровне, Роберт не заподозрил никакого подвоха, поэтому охотно объяснил, что нью-йоркская галерея решила выкупить картины деда, предложение оказалось заманчивым, и Уорд немедленно отдал распоряжение закрыть выставку.

— Но, — многообещающе заключил он, подмигнув. Затем рука Роберта накрыла руку Сидни, отчего та впала в ступор. — Мы могли бы поближе познакомиться, — сказал он, — и тогда, возможно, я сделал бы для вас исключение, Элизабет. Галерея не обеднеет, если лишится одной картины. А условия я не нарушу.

«Что ещё за условия? — вертелось в голове у Сид. Но ещё больше ее поразила наглость внука Уорда. — Это чучело со мной флиртует? А он в зеркало на себя смотрел?»

— Что скажете на это?

— Что скажу? — От шока все прослушала.

— Да. Ужин в ресторане, скажем, завтра в семь? Вам же нужна картина?

Сидни снова задумалась, не зная, что ответить. Затем решила согласиться, ведь приходить не обязательно. Уорд младший был доволен. Пару минут они увлечённо пили свои напитки, но потом Сидни не удержалась от вопроса.

— Вы, наверное, занимаетесь благотворительностью?

— Что? Благотворительностью? — Роберт искренне рассмеялся. — Нет, что вы! У деда на этот счёт были свои планы.

— Правда?

— Да. Все вырученные деньги с картин я должен перевести в «Голдман Сакс», один черт знает для чего. Мы лишь надеемся, что Мёрфи — это адвокат моего деда — потом порадует нас хорошей новостью о наследстве. А пока вынужден выполнять законные требования.

— Вот это да-а-а, — протянула Сидни, поражённая тем, что услышала.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий