Knigionline.co » Любовные романы » На острове любви

На острове любви - Шерил Сойер (2007)

На острове любви
Книга На острове любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Маркиза де Нови продолжает свое путешествие через опасности и соблазны, балансируя между своим прошлым как беглой рабыни и светской жизнью итальянской аристократии. Её тайна угрожает разрушить всё, что она достигла, но её сила воли и желание свободы могут помочь ей преодолеть все препятствия на пути к истинной любви и освобождению.

На острове любви - Шерил Сойер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Это почти формальность, — продолжил Ришелье, — но без нее не обойтись, учитывая то, о чем она рассказала мне сегодня утром. Я предложил мадам Моргон подробно сообщить о действиях мужа, и, признаться, ее откровенность поразила меня. Вы знали, что она когда-то была рабыней? — Теперь герцог завладел вниманием маркиза. — Мадам Моргон поведала мне невероятную историю о том, как собиралась отомстить своему прежнему хозяину. Несмотря на необычность всего этого, я поверил ей. Она вышла замуж за Моргона, чтобы осуществить свое намерение, но вдруг узнала, что человек, которому она собиралась мстить, — ее отец — Поль-Арман ле Бо де Моргон с Мартиники. Ее муж вступил в сговор с англичанами, чтобы расправиться со своим родственником — вот как они оказались на море накануне сражения. Ее храбрость поразительна, я никогда не встречал такой женщины. Даже части ее рассказа хватило бы для того, чтобы двадцать раз повесить, растянуть на дыбе и четвертовать Жервеза Моргона. Смерть милостиво избавила его от этого. Мадам Моргон решила подать прошение об отмене их брачного союза. Она готова отказаться от претензий на принадлежавшую ему собственность, даже если он ей что-либо завещал. Думаю, она приняла мудрое решение.

Никогда еще не встречал столь совершенного создания, как эта женщина, и к тому же такую сильную духом. Она просила меня разрешить ей свободный проезд на Мартинику, и я готов дать согласие. Она сможет покинуть остров, как только мы возьмем Сен-Филипп. Мадам Моргон утверждает, что больше никогда не ступит ногой на землю Франции. Она хочет перевезти тело отца на Мартинику. Завтра его положат в гроб, и она возьмет его, когда покинет Менорку.

Ришмон вскинул глаза на герцога:

— Ее отец умер? Она не… я об этом не слышал.

— Он был при смерти, когда они высадились на берег, но продержался до рассвета. Этого времени ему хватило, чтобы продиктовать пару документов. Разумеется, я перехватил их, однако пока не успел прочитать. Я не спрашивал о них молодую женщину. Она слишком потрясена смертью отца. Судя по ее словам, вина за то, что произошло на море, полностью ложится на казначея. Мадам Моргон достигла конечной точки своего путешествия, а помочь ей некому. Вы, конечно, посетили ее на рассвете и уделили ей пять минут. Признаться, Ришмон, я был раздосадован, узнав об этом. Ведете ли вы себя как влюбленный или нет, это ваше личное дело, но я подумал, что длительное знакомство с этой дамой побудит вас вести себя, как полагается хорошо воспитанному человеку.

Ришмон тронул поводья, и лошадь сделала два шага в сторону. Маркиз посмотрел Ришелье в глаза:

— Месье, прошу разрешения проведать… маркезину.

— Разрешаю, капитан.

Наблюдая, как лошадь Ришмона стрелой полетела в сторону города, Ришелье подумал, что все нынешние молодые люди не так уж плохи. Они туги на подъем, но если позволить им действовать по их усмотрению, энергии у них не занимать.

Комнату, в которой лежал отец Айши, привели в порядок. Пол вымыли, мебель почистили, на низких столиках у изголовья и в ногах кровати расставили свечи. Поль-Арман де Моргон, в новом костюме, любезно предоставленном герцогом де Ришелье, был подготовлен к похоронам. Стоя у его постели, Айша заметила, что сейчас лицо отца выражало то умиротворение, которое появилось в тот момент, когда она на прощание поцеловала его. Айша не спешила положить отца в уже сколоченный гроб. Память о прощании с отцом стала главным событием последнего времени, полного тревог.

Посторонних не принимали, и часовые почтительно стояли вне дома. Айша вздрогнула, когда Флорус открыл кому-то входную дверь, но тут же услышала голос Ги.

— Где она? Мне нельзя входить туда, позовите ее. Скажите, что я жду ее в прихожей. — Айша представила себе непреклонное выражение лица Флоруса. Она ждала. — Вчера вы были не правы. Я действительно люблю ее. Позовите ее сюда, и я сам скажу ей об этом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий