Knigionline.co » Любовные романы » На острове любви

На острове любви - Шерил Сойер (2007)

На острове любви
Книга На острове любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Маркиза де Нови продолжает свое путешествие через опасности и соблазны, балансируя между своим прошлым как беглой рабыни и светской жизнью итальянской аристократии. Её тайна угрожает разрушить всё, что она достигла, но её сила воли и желание свободы могут помочь ей преодолеть все препятствия на пути к истинной любви и освобождению.

На острове любви - Шерил Сойер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Как женщина, не имеющая ни приданого, ни семьи и родившаяся за пределами Франции… извините, я хотел сказать, что в данной ситуации, чего бы вы ни пожелали, вам все запрещено. Но как женщина, вступившая в брак с дворянином, вы вправе обратиться к правосудию и требовать защиты. А как мадемуазель де Нови, лишенная прав и привилегий, вы постоянно подвергаете себя опасности. Как моя жена, благодаря моим связям и влиянию, вы могли бы заниматься чем угодно, не опасаясь ничего.

— Пожалуйста…

Ги сел на диван рядом с Айшой и взял ее руку.

— Я понимаю, что, вступив в брак со мной, вы не получите других выгод. Я не богат. Но мне почему-то кажется, что деньги для вас не самое главное. Скажите мне, если я говорю глупости.

Айша энергично покачала головой:

— Я…

— Как бы вы ни решили, не сомневайтесь в моей любви и уважении к вам. — Ги пожал ее руку. — Разумеется, вам нужно время, чтобы подумать, поэтому…

— Нет! — Айша вскочила. — О чем только вы говорите? Благодарю вас от всего сердца. Но это неразумно: вы ведь не все обдумали. Вами движет благородство, и я признательна вам за это, но скажите честно: вы стремитесь к браку? Когда эта мысль пришла вам в голову — вчера вечером?

Ги побледнел, встал и задумчиво произнес:

— Вот что я вам скажу: вы единственная женщина, с которой я мог бы жить вместе.

— Год за годом? После того как я стану вашей женой? — Айша усмехнулась.

Она никогда не видела его таким расстроенным.

— Шарлотта, сказав, что вы можете располагать мною, я имел в виду, что вы сами будете устраивать свою жизнь. Полностью. Во всех отношениях.

Айша отвела глаза. Ги говорил о привязанности и уважении, но не о любви. Он воображал, что они и впредь будут жить как друзья, связанные клятвой брака. Ги станет ее мужем лишь формально, откажется от удовольствий и связей с любовницами, чтобы верно служить ей. Или она будет добиваться своих целей, а он тайно навещать старых знакомых, вроде мадам де Пекез. И то и другое вызывало у нее отвращение.

— Почему вы на меня так смотрите? — спросил Ги. — О чем вы думаете?

— Я не верю, что подобное возможно.

— Боже праведный, но вы ведь не сомневаетесь в моей искренности?! Умоляю вас, поймите, это лучший выход. Доверьтесь мне и подумайте о своем будущем.

Подумав, Айша пришла к неизбежному выводу: действовать придется на свой страх и риск. Средств и связей Ги не хватит для ее противоборства с хозяином. Она должна предложить более высокую цену, перехитрить богатого и сильного мужчину, дать свободу доброй сотне людей. Даже с помощью Ги, если у нее хватит смелости обратиться к нему, она не достигнет этой цели. Если же он станет ее союзником, они вместе с ним окажутся на краю пропасти.

Айша взяла его руку, и они снова начали ходить по салону. Она хотела бы забыть ужасную ночь, когда поклялась мертвому Жозефу исправить зло, причиненное ее народу. Как хорошо было бы броситься в объятия Ги и отказаться от долгой борьбы, одиночества и ужаса перед грядущим. Но Айша помнила эти слова: «Клянусь, клянусь». Она помнила свои безудержные слезы и кровь на груди Жозефа. Айша крепко вцепилась в руку Ги, и с ее уст сорвался вздох.

— Что стряслось? — Ги остановился. — Я не стану торопить вас. Я вернусь завтра, дам вам время…

— Нет! — Это слово прозвучало резко, и у нее сжалось сердце. Айша отняла свою руку и взглянула на Ги.

Он побелел.

— Вы отвергаете меня.

Ее голос прозвучал, как тихий стон:

— В этом мире для меня нет человека дороже, чем вы. Именно поэтому и только поэтому я не выйду за вас замуж.

— Объяснитесь.

— Нет. Не будем больше говорить об этом.

— Спасибо, — с горечью обронил Ги.

— Не злитесь на меня!

— Я должен по мере возможности разобраться в своих чувствах.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий