Knigionline.co » Любовные романы » На острове любви

На острове любви - Шерил Сойер (2007)

На острове любви
Книга На острове любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Маркиза де Нови продолжает свое путешествие через опасности и соблазны, балансируя между своим прошлым как беглой рабыни и светской жизнью итальянской аристократии. Её тайна угрожает разрушить всё, что она достигла, но её сила воли и желание свободы могут помочь ей преодолеть все препятствия на пути к истинной любви и освобождению.

На острове любви - Шерил Сойер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ги вспомнил, как Шарлотта безжалостно ответила «Нет!» мрачным, трагическим голосом, всегда волновавшим его. Если бы Ги был тем великим соблазнителем, за какого его принимал д'Эон, он заполучил бы ее. Вместо этого Ги ушел, осознав, что влюблен в нее, и оставив ее наедине с трагедией, виновником которой отчасти был он сам.

Ги мысленно перебрал все слова Айши, пытаясь найти в них хоть малейшую надежду на то, что она снова выслушает его. Как ни странно, после признаний в библиотеке Айша стала еще загадочнее.

«Мой хозяин». Эти слова задели Ги больше всего: он поморщился, когда они сорвались с ее губ. Ги смотрел на стройный стан этой смуглой девушки, зная, что она родилась рабыней, работала, как животное, пока француженки, вроде Мари де Рошфор, брали уроки рисования и игры на арфе. Ги с отвращением вспомнил, как сам описывал бедственное положение рабов во время давнего спора с д'Аламбером. Бог знает, что она тогда подумала об этом. Хозяин подвергал ее гонениям и жестоко обращался с ней. Ги съежился, подумав о том, что ей пришлось вынести. Неужели плантатор не заметил, что она светлее других рабов, неужели его не пленили ее лицо и глаза? Даже в тот момент, когда Ги сделал Айше предложение, эти мысли пронеслись в его голове.

Утром маркиз ждал часа, когда будет удобно явиться к мадам Дюдефан и попросить разрешения поговорить с Шарлоттой еще раз. В экипаже он репетировал фразы, опасаясь, что ему едва ли удастся выразить мысли лучше, чем вчера. Но Ги страстно желал сказать: «Я люблю вас» — и заставить ее выслушать себя.

За две улицы до монастыря Ги увидел карету, двигавшуюся навстречу его экипажу. Карета остановилась; в ней сидел Жервез де Моргон и вежливо улыбался ему.

— Мой дорогой маркиз, как удивительно видеть вас в этот час. И так близко от дома мадам Дюдефан — думаю, вы здесь частый гость.

— Вы тоже немного рановато, не так ли?

— Возможно, но дамы отнеслись к моему визиту весьма благосклонно. Вы найдете мадемуазель де Нови в хорошем здравии — мы только что мило побеседовали. — Ги не ответил, и Жервез крикнул кучеру: — Поехали! — едва кивнув на прощание.

Ги приехал в монастырь, горя от нетерпения и ругая себя за то, что ждал так долго. Ему сказали, что мадам Дюдефан слишком занята и не может принять его, но мадемуазель де Леспинас спустится вниз к нему. Когда та вошла в гостиную, Ги заметил, что она взволнованна и напряжена.

— Простите, что я пришел в столь ранний час… я хотел бы поговорить с мадемуазель де Нови.

Смятение Жюли усиливалось.

— К сожалению, ей нездоровится. Боюсь, она не сможет принять вас. — Ги нахмурился. — У нее только что был этот зануда Моргон. Ей было плохо до того, как он приехал, а после его отъезда… ах, маркиз, право, вам лучше приехать в другой день.

— Я должен поговорить с ней немедленно. — Ги подошел к мадемуазель Леспинас и заговорил ласковее: — Мне нужно всего десять минут. Пожалуйста, она ведь не так больна, правда? Вы же не станете врать мне, мадемуазель де Леспинас, это не в вашем характере.

Жюли смущенно опустила голову:

— Не знаю, больна она или…

— Пойдите к ней и скажите, что я здесь и буду ждать весь день, если потребуется.

Жюли хотела возразить, но, вздохнув, вышла. Ги слышал, как она поднимается по лестнице, затем наверху открылась и закрылась дверь. Когда на лестнице снова послышались шаги, Ги застыл и прислушался: спускалась только одна дама. Ничего не понимая, он посмотрел на Жюли.

— Она не придет? Что с ней случилось?

Жюли потупилась.

— Ах, месье, она совсем потеряла голову. Шарлотта умоляла меня просить вас уйти: она не желает никого видеть. Она плачет и не может говорить. Я не знаю, что делать. С ней сейчас сидит мадам Дюдефан.

Жюли села в кресло.

— Что же здесь стряслось? Что наговорил ей этот Моргон? Что он тут делал?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий