Knigionline.co » Любовные романы » Желание на любовь

Желание на любовь - Галина Колоскова

Желание на любовь
Книга Желание на любовь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Мэттью Вуд сталкивается с неожиданным открытием о существовании дочери от давней любви, переворачивающим его мир. Встреча с прошлым заставляет его переосмыслить собственные ошибки и дает шанс на восстановление потерянных связей и возрождение давно утраченных чувств.

Желание на любовь - Галина Колоскова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Бутылка с виски, услужливо пододвинутая поближе. Кто-то ещё пил из неё? «Вспоминай, Мэттью, вспоминай!» А что могли дать воспоминания? Для того чтобы кому-то предъявить обвинения, нужно выжить, а надежд на это с каждой минутой становится всё меньше…

«Ничего не ешь!» И он, как дурак, послушно ел то, что брюнетка положила ему на тарелку. Значит, либо виски, которые пил только он, либо овощи? А соус? К соусу, кроме него, тоже никто не притрагивался…

Как тонко рассчитано, какой изощрённый мозг… Зачем, для чего? Борьба за дочь? Желание остаться и независимой, и при ребёнке? Но он никого не насиловал… Насилие…

Мэтт застонал. Только сейчас в голове всё прояснилось и встало на места… Месть! За разбитые надежды, сломанную жизнь, растоптанную любовь, за беды…

Недели хватило, чтобы принять решение и всё распланировать. В груди, вместе с холодом, образовалась пустота. Боль, осязаемая, спазмами рвущая сердце. За всё в этой жизни нужно платить, и за любовь в том числе…

«Прости…»

Слишком поздно узнал, слишком поздно понял… Но всё могло бы быть по-другому, если бы не её любовь… к Бейну…Поздно… Он должен смириться и принять возмездие.

«Лилибет, доченька, прости…»

Нет! Он должен сражаться ради девочки, её снова лишают отца! Но как бороться, если ноги и руки налиты свинцом и уже совершенно нет сил. Солёное море, пахнущее гниющими водорослями и рыбой. Глаза почти ничего не видят, веки наливаются тяжестью, и он с головой погружается в воду. Накатывающий, словно волнами, шум в висках возвращает в детство: отец приложил к его уху ракушку, счастливая, смеющаяся мама, Одри…

«Простите за всё…»

Скоро он сам станет частью природной стихии, кормом для крабов…

«Кэтлин…»

Спасибо мозгу за последнее видение. Всё так же прекрасна: распущенные волосы, ласковый взгляд и снова этот запах рыбы… Кто она? Русалка… сказочное видение… Забота в глазах, ласковый шёпот «Я прощаю тебя…» и нежные руки, касающиеся раны, и столько любви во взгляде.

Яркий свет пронзил мозг, словно молния. Вуд вздохнул, проталкивая воздух в рвущиеся на куски лёгкие, понимая, что через секунду их заполнит мутная жидкость, и…

– Мэттью, проснись! Что с тобой? Тебе приснился кошмар?

Так вот что пыталась Кэт-«русалка» сделать с ним: разбудить, вытащить из кошмара, несколько часов мучившего пьяный мозг. И вовсе она не шептала.

Он наморщился и прохрипел пересохшими губами:

– Не кричи. Дай попить. И почему ты пахнешь рыбой?

Паркер приподняла взлохмаченную голову Мэтта и прижала к стянутым коркой губам край стакана, наполненного шипучей жидкостью. Он осушил его парой глотков и скривил рот от отвращения.

– Фу, что это было? – этот вопрос мужчина, скорее всего, задал себе.

– Аспирин! А рыбой несёт от того, кто переел вчера роллов! – Брюнетка смотрела в недоумевающие глаза. – Треска на волю просится.

Смоченные губы Мэттью расплылись в улыбке. Его переполняло счастье. Сон, всего лишь сон, он жив, почти здоров и никто его не предавал!

– Сейчас ты скажешь «А я тебя предупреждала».

– Но так и есть. Надеюсь, тебя не вывернет на постель? Если что, ванная за той дверью, –показала рукой налево Кэтлин. – И не забудь два раза почистить зубы.

– Меня никогда не тошнит, не бойся. – Агент провёл рукой по подбородку, покрывшемуся за ночь короткой щетиной, и пробурчал, понимая несбыточность возникшего желания: – Почищу, а то вдруг целоваться придётся.

– Да уж, запашок от тебя ещё тот, нужно умудриться найти сумасшедшую, которая захочет сейчас с тобой это делать!

Вуд не стал продолжать пикировку, а приподнялся на локте и огляделся. Просторная комната, наполненная светом, льющимся из огромных, почти во всю стену окон, выходящих в сад. Он прикрыл глаза.

– Ты не могла бы задвинуть портьеры? Слишком яркий свет!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий