Дар любви - Мэдлин Бейкер

Дар любви

Дар любви - Мэдлин Бейкер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джесси затаила дыхание, но Крид говорил тихо и неразборчиво.

Она услышала, как Роза сказала:

— Нам надо поговорить. — После этого наступила тишина.

Джесси выглянула из-за угла и увидела Розу и Крида, стоящих на открытой веранде и занятых разговором. Она видела, как Крид с потемневшим от гнева лицом тряс Розу за плечи. Когда он ее оттолкнул, в глазах сестры мелькнул страх. Если бы только ей удалось услышать, о чем они там говорили!

Она влетела в кухню, как только услышала, что хлопнула наружная дверь. Через мгновение Роза стояла в дверях кухни.

— Ты не хочешь мне рассказать, что здесь происходит?

— Что ты имеешь в виду?

— Ты знаешь, черт возьми, что я имею в виду. И сколько времени этот полукровка сшивается здесь?

Джесси расправила плечи. Бессмысленно скрывать правду. Слишком многие видели, как Крид приходил и уходил отсюда.

— Как раз с того дня, как ты уехала. Я сказала, что не люблю оставаться в пустом доме одна по ночам. Так что он заходил убедиться, что со мной все в порядке, а потом шел к себе в гостиницу.

— И когда же тебе пришло в голову сказать, ты боишься оставаться в доме одна?

— Я не помню.

— Ты его больше не увидишь, поняла?

— Почему это?

— Потому что он грязный индеец. А еще потому что я так хочу. Теперь я отвечаю за тебя и не позволю позорить нашу семью связью с таким подонком, как он.

— Как тебе не стыдно! — воскликнула Джесси. От гнева она потеряла голову. — Ты же сама работаешь в салуне! И как это мои разговоры с Кридом могут позорить тебя еще больше?

Лицо Розы вдруг стало безобразным, и Джесси поняла, что зашла слишком далеко. В первое мгновение она подумала, что Роза ударит ее, что было бы не удивительно, так как она, скорее всего, заслужила это.

Но Роза вдруг улыбнулась, и это испугало Джесси куда больше, чем ее гнев.

— Я поговорю с Милтом о тебе завтра или послезавтра, сестричка, — гадко ухмыляясь, сказала oнa. — Вот тогда-то ты на самом деле узнаешь, что такое стыд и позор.

Злорадно усмехнувшись, она вышла из дома.

Джесси подождала, пока Роза дойдет до салуна, после чего выбежала из дома в надежде разыскать Крида и узнать, о чем он говорил с Розой и что ее так разозлило. Сначала она побежала в гостиницу, но, не найдя его там, направилась в «Лэйзи Эйс».

Проскользнув через заднюю дверь, она оглядела зал и, наконец заметила Крида, игравшего за угловым столиком в покер.

Джесси наблюдала за ним, стоя под лестницей, ведущей на второй этаж. Ревность кольнула сердце, когда она увидела, как одна из работающих в салуне девиц вьется вокруг Крида, пытаясь заигрывать с ним. Он, конечно, отвечал ей тем же, и Джесси вдруг подумала: «Сколько же девиц он водил наверх? Ясно, что „голубки“ наверняка зачислили его в любимчики, нетрудно догадаться почему». Его веселая, хитроватая улыбка, мягкий и нежный, как бархат, голос и его смех, — все это заставляло их трепетать. Спустя какое-то время он сунул девице пару долларов. Она что-то шепнула ему на ухо, поцеловала в щеку и отошла от столика.

Присутствие Крида оказывало определенное влияние и на мужчин. Если женщины попали под его очарование, то мужчины его просто побаивались.

За последние две недели Джесси несколько раз ходила сюда посмотреть на Крида. За какой бы стол ни сел Крид, в глазах остальных игроков она тотчас замечала настороженность. Его присутствие заставляло их нервничать. Она поняла почему, когда однажды увидела, как он обвинил одного из игроков в шулерстве. Его глаза, глубокие черные глаза, смотрели на мошенника угрожающе, будто предвещая смертельный исход. Мужчина быстро извинился и пулей выскочил из бара, нимало не заботясь о том, что о нем подумают другие. Джесси поняла, что бросить вызов Криду Мэддигану мог либо очень сильный человек, либо полный дурак.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий