Knigionline.co » Детективы и триллеры » Патрульные Апокалипсиса

Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт (2007)

Патрульные Апокалипсиса
  • Год:
    2007
  • Название:
    Патрульные Апокалипсиса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Егорова Е. В., Ананичев К. В.
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    347
  • ISBN:
    978-5-699-21903-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Дабы реализовать собственную мечту и сделать германский «Четвертый рейх», главы неонацистского Братства Дозорных готовы пожертвовать жизнями тысячи людей, которые не сделали никому ничего плохого. Они подготовили невиданную террористическую промоакцию, заставляющую припомнить cумрачные предсказания Апокалипсиса. Но есть в мире силы, которые в состоянии помешать намерениям беспощадных убийц…

Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги

— В уставе ясно сказано, что каждый должен держать свой маркер в секрете.

— Боюсь, больше я вам ничем не в силах помочь, — сказала ясноглазая седовласая миссис Грэм, возвращаясь к своей пачке материалов.

— Позвольте... — подал голос другой аналитик, сидящий неподалеку, чернокожий офицер, в прошлом ученый с Багамских островов.

— В чем дело, Вернал? — спросил директор МИ-6, быстро подходя к его столу.

— Еще одна запись в шифре С. Есть имя Дедал, только без маркера и не из Лондона — послано тридцать семь часов назад из Вашингтона.

— Что за сообщение?

— "Дедал на месте, отсчет времени готовности начался". А потом в конце, я скажу по-немецки: Ein Volk, ein Reich, ein Fuhrer Jager. Как вам это нравится?

— Факс отследили?

— Естественно. Госдепартамент США, офис Джейкоба Вайнштейна, помощника госсекретаря по Ближнему Востоку. Очень уважаемый посредник на переговорах.

— Господи, они прикрываются именами заслуженных работников-евреев.

— Что тут удивительного? — сказал багамец. — Хитрее было б только воспользоваться нашими, чернокожих, именами.

— Вы правы, — согласился американец. — Но по факсу цвет кожи не передашь.

— В отличие от имен, сэр. И тот факт, что Дедал дважды появляется в двух совершенно секретных кодах с разрывом в девять часов, должен что-то значить.

— Они там все уже сказали — отсчет времени начался. И уж очень уверены в успехе, мне от этого не по себе.

Офицер МИ-6 вышел в центр большой комнаты и хлопнул в ладоши.

— Все внимание! — крикнул он. — Послушайте, пожалуйста. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим жужжанием компьютеров.

— Мы, кажется, обнаружили важную информацию, касающуюся этой проклятой «Водяной молнии». Это имя — Дедал. Встречалось оно кому-нибудь?

— Да, — ответил стройный мужчина средних лет с бородкой, в очках в тонкой оправе, очень похожий внешне на профессора. — Приблизительно час назад. Я счел его кодовым именем нациста, причем наверняка зонненкинда, и не увидел связи с «Водяной молнией». Видите ли, Дедал построил известный лабиринт на острове Крит, а как мы все знаем, фраза «подобный лабиринту» говорит об окольных путях мышления, скрытых уголках и так далее...

— Да-да, доктор Апджон, — нетерпеливо прервал его директор МИ-6, — но в данном случае это может относиться к мифологическому полету, который он совершил со своим сыном.

— А, с Икаром? Нет, сомневаюсь. Судя по легенде, Икар был круглым идиотом. Простите, старина, но мое объяснение имеет под собой научное обоснование. Да при чем тут «Водяная молния»? Совершенно ни при чем, неужели не ясно?

— Пожалуйста, профессор, откопайте это сообщение, хорошо?

— Хорошо, — ответил оскорбленный ученый, в голосе его звучало превосходство. — Оно где-то тут в отвергнутых материалах. Это было, помнится, факсимильное послание. Да, вот оно.

— Прочитайте, пожалуйста. С самого верха страницы, дружище.

— Поступило из Парижа, послано вчера в 11.17 утра. Сообщение таково: «Мсье Дедалы в прекрасной форме, готовы нанести удар во имя нашего славного будущего!» Явно, он или они — это свихнувшиеся фанатики, у них есть задание, которое предстоит выполнить после завершения «Водяной молнии». Вполне возможно, это убийцы.

— Или нечто иное, — сказала седовласая миссис Грэм.

— Что, например, дорогуша? — снисходительно поинтересовался профессор Апджон.

— Прекратите, Губерт, вы сейчас не в аудитории Кембриджа, — резко оборвала его женщина. — Мы все занимаемся поиском.

— У вас явно есть идея, — искренне заинтересовался Витковски. — Какая?

— Даже не знаю. Меня просто поразило множественное число во французском. «Дедалы», а не «Дедал», не один, а больше. «Водяную молнию» — если это она — впервые так обозначили.

— Французы чрезмерно точны, — ледяным тоном отметил доктор Губерт Апджон. — Они так часто обманывают, это у них в характере.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий