Knigionline.co » Справочная литература » Прикосновение к любви

Прикосновение к любви - Коу Джонатан (2004)

Прикосновение к любви
  • Год:
    2004
  • Название:
    Прикосновение к любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алюков Игорь
  • Издательство:
    Фантом-Пресс
  • Страниц:
    114
  • ISBN:
    5-86471-352-Х
  • Рейтинг:
    3.3 (3 голос)
  • Ваша оценка:
Робин Грант — это потерянная душа, когда-то раньше он очень сильно любил девушку, но она поженилась с другим человеком. А Робин стал институтским вечным аспирантом, то есть отшельником. Научная карьера ему и подавно не суждена, а настоящий реальный мир представляется средоточием уродства и тоски. Однако, у Робина есть от этого панацея , и это - рассказы, которые он пишет, мрачные и забавные, с причудами, как и он сам. Робин находится в поисках любви, но а тот момент когда она находится перед его носом, он проходит мимо — то ли отвергая, то ли не замечая. Собственно, Робин не понимает, необходима ли ему любовь, или достаточно ее прикосновения? А жизнь, как будто стремится усугубить его сомнения, и показывает ему сюрреалистическую изнанку любви, которая раскрашена в нелепые и мрачные тона. Что такое любовь? Это мимолетное счастье, слабость или большая удача, в которой нуждаются только лишь неудачники и все прочие?
Джонатан Коу повествует весьма странную историю, которая связывает в одно целое события из жизни Робина с его рассказами, одним ее финальная сцена может показаться даже комичной, а другим — безысходно и ужасно трагичной, однако, каждый обязательно прочувствует весьма удивительное настроение, которым от начала и до конца пронизана эта книга: тревожное, меланхоличное и лукавое. «Прикосновение к любви» — это второй роман Джонатана Коу, британского писателя, и по совместительству, автора «Случайной женщины» и «Дома сна» , после него о Джонатане Коу в общественности тут же заговорили как об одном из самых оригинальный, серьезных и талантливых писателей современности. Как и все остальные книги Джонатана Коу, «Прикосновение к любви» — не простое развлечение, которое оторвано от жизни, а скорее всего, отражение нашего странного
и причудливого мира.

Прикосновение к любви - Коу Джонатан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Таверна «Красное копье» располагалась в самой гнилой сердцевине квартала воров. Многие в Мистпорте представляли этот квартал как скопище трущоб, населенных отъявленными злодеями, но на самом деле он был ничуть не хуже любого другого района города. Просто он был беднее других и не скрывал свои пороки. Командиры городского дозора то и дело заявляли, что наведут в квартале воров порядок, но всякий раз для дозора находились какие-то важные дела, и все оставалось по-старому. И, кроме всего прочего, Туманный Мир был планетой тех, кто порвал с законом, а среди них, естественно, преобладали преступники. До тех пор пока они не слишком раскачивали лодку, их не трогали. Тех же, кто отбивался от рук, дозор брал в ежовые рукавицы, и тогда им нельзя было ждать снисхождения. Но все же были и такие, кто ставил себя выше любых законов. Они предпочитали собираться в особых, излюбленных ими местах. Таких, например, как таверна «Красное копье».

Топаз пришлось довольно долго идти по грязным улицам и зловонным переулкам, пока она не очутилась возле «Красного копья». Внешне это заведение выглядело как все другие таверны на любой улице — небольшое, ничем не примечательное строение с мерцающей масляной лампой над входом. Кирпичная кладка этого дома выцвела и покрылась трещинами от долгого противодействия снегопадам и туманам, два маленьких оконца были плотно прикрыты ставнями. Обычная таверна… Однако уже входная дверь заставляла в этом усомниться. Больше двух метров высотой и почти полтора метра шириной, она была сделана из цельной доски железного дерева, обитой замысловатыми стальными накладками. Дверь в «Красное копье» была специально рассчитана на то, чтобы служить преградой для случайных прохожих, и прекрасно выполняла эту роль. Топаз подождала несколько секунд перед дверью, а потом ударила в нее кулаком. Послышалось негромкое жужжание — это небольшая телекамера, укрепленная над дверью, взяла ее в кадр.

— Вы знаете, кто я, — сказала Топаз. — Открывайте!

После довольно продолжительной паузы дверь медленно растворилась, и Топаз вошла в таверну. Едва она переступила порог, ее окатило гулом десятков голосов; в воздухе стоял тяжелый запах табака и пота. Стоя на верхней ступеньке узкой лестницы, которая вела вниз, в зал, Топаз стала вглядываться в разношерстную толпу посетителей таверны. Она надеялась увидеть там человека, ради которого пришла сюда.

Нестихающий шум эхом отдавался от грубых каменных стен. Смех, проклятия, одобрительные выкрики образовывали невыносимую для непривычного уха какофонию. Мужчины и женщины всех слоев и возрастов, смешавшись друг с другом, чересчур громко смеялись и чересчур много пили. Для «Красного копья» это был обычный вечер. Топаз медленно спустилась по лестнице, предусмотрительно держа палец на гашетке своего дисраптера, скрытого под плащом. На нее бросали короткие косые взгляды, но ничьего пристального внимания она не привлекала. В таком заведении, как «Красное копье», каждый был занят только своим собственным делом. Дойдя до середины лестницы, Топаз в задумчивости остановилась. Похоже, Стерлинга здесь не было. Она хотела было поискать его в толпе, но сразу же отвергла эту идею. Ее боевой настрой не располагал к неторопливым беседам и расспросам. Легко и решительно спустившись с последних ступенек, стертых и отполированных тысячами каблуков, она, рассекая толпу, направилась к стойке бара, расположенного в дальнем конце таверны. Ей без лишних разговоров уступали дорогу. Люди знали, кто она такая. Кое-кто из мужчин выразил легкое недовольство ее появлением, но одного взгляда на ее холодное, исполненное твердой решимости лицо было достаточно, чтобы они прикусили язык.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий