Knigionline.co » Любовные романы » По дороге к любви

По дороге к любви - Редмирски Дж. А. (2014)

Po doroge k lyubvi
  • Год:
    2014
  • Название:
    По дороге к любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Яковлева Виктория Г.
  • Издательство:
    Азбука Аттикус
  • Страниц:
    173
  • ISBN:
    978 5 389 08521 3
  • Рейтинг:
    3 (4 голос)
  • Ваша оценка:
В какие-то моменты водоворот жизни может с головой захватить и вас. Кэмрин Беннетт недавно исполнилось двадцать лет, и она по пунктам распланировала всю свою жизнь на многин годы вперед. Но однажды, после одной безбашенной тусовки в ночном клубе, она решается на ошеломляющий и неприсущий ей поступок, который просто поражает всех, в том числе и ее саму. Кэмрин внезапно решает бросить все и отправиться путешествовать по стране в поисках своего смысла жизни, то есть на поиски самой себя. Настоящей себя.
И Кэмрин его находит… Она находит Эндрю Пэрриша, молодого и красивого юношу, который живет так, как будто завтра никогда не наступит. Каждый день как последний. И вскоре, он становится центром вселенной для Кэрмин, центром новой жизни, и девушка начинает совершать поступки, которые никогда не позволила совершить бы себе в прошлом, и она поддается своим самым сокровенным и запретным желаниям.
Но в жизни Эндрю Пэрриша есть одна тайна, и эта самая тайна способна разлучить эту пару навсегда или же наоборот, сплотить их еще больше.
Эта книга первые переведена на русский язык!

По дороге к любви - Редмирски Дж. А. читать онлайн бесплатно полную версию книги

— За все: за то, что заставил меня сунуть твою одежду в сумку кое-как, не дал сложить аккуратно… за то, что музыку сделал потише в машине, чтобы я не проснулась, за то, что спел для меня в ресторане. — (Одновременно поворачиваем головы друг к другу.) — И за то, что дал мне почувствовать, что я тоже живая.

По лицу ползет улыбка, и я отворачиваюсь.

— Да что там, каждому из нас время от времени надо дать еще раз почувствовать, что он не умер, — отвечаю я.

— Нет, — говорит она серьезным тоном, и я снова поворачиваюсь к ней. — Я не говорила: «еще раз». Эндрю, спасибо за то, что впервые дал мне почувствовать, что я живая.

Сердце мое тут же откликается на ее слова, но сам я слов найти не могу. И отвернуться от нее тоже не могу. Рассудок снова кричит, приказывает бросить все это немедленно, пока не поздно, но и тут не могу. Такой вот я эгоист.

Кэмрин ласково улыбается, я улыбаюсь в ответ, а потом мы дружно поворачиваемся к небу и снова любуемся звездами. Ночи в июле здесь жаркие, на небе ни облачка, легкий ветерок овевает нам лица и смягчает жару. Вокруг неумолкающий ночной хор многочисленных живых существ: трещат сверчки и цикады, распевают лягушки, несколько козодоев перекликаются скрипучими голосами. Я всегда любил слушать этих необычных птиц.

И вдруг мирная гармония летней ночи взрывается неожиданным криком: Кэмрин, как кошка, с резким воплем вскакивает с одеяла.

— Змея! — кричит она, вытянув руку, а другой зажимая себе рот. — Эндрю! Вон она, вон там! Убей ее!

Я тоже вскакиваю и вижу: по одеялу скользит что-то черное, там, где только что были наши ноги. Отпрыгиваю назад, потом шагаю к ней, собираясь растоптать гадину.

— Нет-нет-нет! — кричит она снова, махая руками. — Не убивай ее!

Удивленно хлопаю глазами, ничего не понимаю.

— Но ты сама только что сказала, чтоб я убил ее.

— Нет, не в буквальном же смысле!

Она все еще встревожена, тело напряжено, словно она в любой момент готова отпрыгнуть в сторону, и выглядит это уморительно.

Поднимаю обе руки ладонями вверх:

— Ты что, хочешь, чтобы я просто сделал вид, что убиваю ее, так, что ли?

Смеюсь, она тоже подхватывает. Действительно, очень смешно.

— Нет, просто я поняла, что лежать здесь больше не смогу. — Она хватает меня за руку. — Пойдем поскорей отсюда.

Ее так и трясет, она пытается унять дрожь, и теперь непонятно, смеется она или плачет.

— Хорошо, — говорю я.

Наклоняюсь, одной рукой поднимаю с травы край одеяла, стряхиваю с него змею. Двумя руками не могу, во вторую мертвой хваткой вцепилась Кэмрин. Потом, держась друг за друга, медленно бредем обратно к машине.

— Ненавижу змей!

— Понятное дело, детка.

Изо всех сил пытаюсь снова не рассмеяться.

Шагаем через поле, она тянет меня вперед, прибавляя шаг, и негромко скулит, когда ее почти босые ноги ступают на мягкую почву придорожного рва, и я вдруг вижу, что она не успеет дойти до машины, вот-вот потеряет сознание.

— Ну-ка постой, иди-ка сюда, — говорю я, останавливая ее.

Подставляю ей спину, помогаю вскарабкаться, подхватив под коленки.

Глава 22

На следующее утро просыпаюсь: Кэмрин лежит на переднем сиденье, пристроив голову у меня на коленях.

— Где мы? — спрашивает она, поднимаясь.

Солнечные лучи бьют в окна машины, освещая внутреннюю сторону ее дверцы.

— Где-то в получасе езды до Нового Орлеана. — Я потираю затекшие мышцы.

Прошлой ночью, вернувшись с поля, мы двинули дальше, решив сразу добраться до Нового Орлеана, но я дико устал и чуть не заснул за рулем. Она отключилась еще раньше. Так что пришлось снова съехать на обочину. Я откинул голову на спинку кресла и отрубился. Можно было, конечно, устроиться поудобнее сзади, но я предпочел остаться, чтобы, проснувшись, увидеть ее рядом, и плевать, что спина совсем одеревенела.

Не говоря уже о некоторых других частях тела…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий