Knigionline.co » Любовные романы » Замужем с утра [Обвенчанные утром]

Замужем с утра [Обвенчанные утром] - Клейпас Лиза

Замужем с утра Обвенчанные утром
Кэтрин Маркс — скромная напарница сестер Хатауэй — была бы вполне удовлетворена своим статусом... если бы не вечные ругательства со старшим братом ее подопечных, Лео Хатауэем. Но как-то раз особо сильный спор вдруг закончился страстным поцелуем, а потом Лео осмелился сделать Кэтрин предложение!

Усмирить и поставить его на место? Но как? Ведь этот поцелуй зажег в ее сердце огонь страсти!
Принять предложение? Невозможно — в прошлом Кэтрин кроется опасная тайна, которая может стоить жизни и ей, и Лео...

Сможет ли Кэтрин изменить свою жизнь?..

Замужем с утра [Обвенчанные утром] - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Где она? Вы занозили палец? Руку? Возможно, я могу помочь… О Господи! — испуганно вскрикнула Кэтрин, когда Лео взял ее руку и поднес к своему плечу. Его рубашка пропиталась кровью, из плеча торчал острый обломок дерева. — Это не заноза, — в ужасе прошептала девушка. — Это настоящий кол. Чем я могу помочь? Может, лучше это вытащить?

— Нет, возможно, щепка закупорила артерию. Я бы не хотел истечь кровью в этой яме.

Кэтрин подползла ближе к Лео и тревожно оглядела его, приблизив голову к его лицу. Даже в тени он казался бледным, посеревшим. Положив руку ему на лоб, Кэтрин убедилась, что кожа покрыта холодной испариной.

— Не волнуйтесь, — чуть слышно промямлил Лео. — Рана выглядит хуже, чем есть на самом деле. — Но Кэтрин лишь убедилась в обратном: рана была куда серьезнее, чем казалась. В любую минуту мог наступить шок, состояние, при котором сердце перестает снабжать органы достаточным количеством крови. А от шока до полной остановки сердца и смерти всего один шаг. Кэтрин захлестнула паника.

Сорвав с себя жакет, она прикрыла им грудь Лео.

— Что вы делаете? — спросил он.

— Пытаюсь согреть вас.

Лео невесело усмехнулся, сдернув с себя сюртук.

— Не глупите. Во-первых, рана безобидна. Во-вторых, едва ли способен меня согреть. А теперь насчет моего плана…

— Рана очень тяжелая, — возразила Кэтрин, — и я не согласна с вашим планом. У меня есть план получше.

— Ну конечно, — язвительно рассмеялся Лео. — Маркс, хоть раз в жизни вы можете сделать, как я прошу?

— Нет, я ни за что не оставлю вас здесь. Я набросаю еще камней, чтобы мы оба смогли отсюда выбраться.

—Да вы же слепая как крот, черт побери. И вам не сдвинуть с места эти булыжники. Вы слишком маленькая.

— Я попросила бы вас не отпускать уничижительные замечания о моем росте, — ворчливо отозвалась Кэтрин, поднимаясь и оглядывая груду обломков. Найдя самую высокую точку, она осторожно перебралась туда и принялась ворочать лежавшие рядом камни.

— Я не хотел вас обидеть, — раздраженно рявкнул Лео. — Для моего излюбленного занятия вы сложены как нельзя лучше. Но таскать камни вам не под силу. Проклятие, Маркс, вы поранитесь…

— Лежите смирно, — вскрикнула Кэтрин, услышав, как Лео сдвинул один из камней. — Вам станет хуже, и мне будет еще труднее вытащить вас отсюда. Предоставьте это мне. — Отыскав кучу тесаных камней, она начала перетаскивать их один за другим к самому высокому месту, стараясь не защемить ненароком подол.

— Вы недостаточно сильны, — слабым голосом проговорил Лео, тяжело дыша.

— Пусть мне недостает физической силы, — ответила Кэтрин, волоча новый камень, — зато решимости хватает с избытком.

— Звучит впечатляюще. Но может, мы на минутку оставим героизм и обратимся к здравому смыслу?

— Я не собираюсь с вами спорить, милорд. Мне нужно поберечь дыхание. — Она нагнулась за очередным камнем.

Наблюдая сквозь туманную пелену перед глазами, как растет гора камней и обломков деревянных перекрытий, Лео решил, что опять недооценил Кэтрин Маркс. Путаясь в длинных юбках, эта полуслепая женщина, самая безумная из всех, кого он знал, упорно сновала туда-сюда по кучам мусора, словно трудолюбивый крот. Она решила набросать груду камней, чтобы выбраться наверх, и ничто не могло ее остановить.

Время от времени она прикладывала руку ко лбу или к горлу Лео, проверяя температуру и частоту пульса. А затем снова принималась ворочать камни.

Лео мучительно переживал свою унизительную беспомощность. Мысль о том, что он лежит как бревно, а женщина в одиночку таскает тяжелые камни, доводила его до исступления, но каждый раз, стоило ему поднять голову, подступали слабость и дурнота. Плечо горело огнем, Лео не мог пошевелить левой рукой. Холодный пот заливал лицо, глаза щипало.

Должно быть, на несколько минут Лео потерял сознание, потому что вдруг ощутил, как Кэтрин испуганно трясет его, пытаясь привести в чувство.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий