Тирания Ночи - Кук Глен Чарльз (2015)

Тирания Ночи
В данном мире, навевающем воспоминания о нашем загадочном и необыкновенном Средневековье, всегда тащатся интриги и не стихают войны. Люди там живут в боязни перед потусторонними мистическими силами – Деспотией Ночи. Граальский правитель враждует с бротским патриархом, а что грезит сделать еще один священный поход напротив праман и иных неправильных. На западе и востоке враждуют меж собой 10-ки большущих и малых стран. А что периодом перестановки льдов все ближе обхватывает культурный мир.
Праманскому воину-рабу Элсу Тейджу получается доныне нереальное – его подразделение убивает могущественное создание Ночи, не прибегая при данном к колдовству. Значит ли это быстрый крышка Тирании? Сумеют ли люд арестовать верующего над исконным врагом? Владелец посылает Элса в западные владения шпионить за патриархом и его приспешниками, но Тейдж и не подозревает, собственно, что ныне на него ополчились Орудия Ночи, то есть сами боги.

Тирания Ночи - Кук Глен Чарльз читать онлайн бесплатно полную версию книги

– В этих краях, вне зависимости от того, кто с кем воюет, всегда грабят и убивают местных дэвов и дейншокинов.

– Понятно.

В Обители Мира догматы веры требовали не причинять вреда неверным, если те соблюдают божий закон. Но и там такое случалось, хотя и гораздо реже, чем в варварских западных краях.

– Ты не собираешься спорить? – удивился Стьюпо.

– А смысл? Ты прав. Вам нужно позаботиться о своих. Пока я командую бротским полком, мои солдаты не тронут дэвов. У меня, дружище, беда другая.

– Какая же?

– Пока ничего не случилось, но может случиться. Я боюсь, что в Братство прибудет подкрепление из Ранча, а с ним и те, кто помнит меня по Старклироду – правда, под другим именем.

– Но как это затрагивает дэвов? – спросил Титус Консент после того, как Элс вкратце рассказал о событиях в Ранче.

Стьюпо отмахнулся от него.

– Ша-луг, – обратился он к Элсу, – уповай на то, что твой бог одолеет их бога, вот и все. Хотя вряд ли братья вспомнят о том происшествии. Слишком заурядный эпизод. С чего бы им обращать внимание на какого-то бродягу, который возвращается в Брот из священного похода? Не отращивай волосы, продолжай умело притворяться и делай то, что тебе велят.

Элс, Стьюпо и Титус проговорили еще около часа, в основном обсуждая печальное состояние бухгалтерии в семействе Бруглиони и неумелые финансовые махинации.

Консент считал, что кому-то дали огромную взятку, чтобы покрыть большой причитающийся Бруглиони долг.

– Действовали слишком топорно, – сказал он. – Очевидно, пытались скрыть тот факт, что уехавшие из Брота родственники недоплачивают в общую казну.

– Неужели? У тебя есть доказательства? Чтобы я мог предъявить их Палудану.

– Вот, держите, в четырех экземплярах, – с готовностью отозвался Титус, протягивая ему стопку бумаг. – Знаю-знаю, вы считаете меня мальчишкой, но, поверьте, в этих аферах замешаны огромные деньги. И мои расчеты для кого-то очень и очень опасны. Именно поэтому я сделал несколько копий. Говорю вам: будьте осторожны.

Неожиданно в комнату ворвался Поло.

– Господин! – закричал он, не обращая внимания на дэвов. – Капитан, прибыл гонец. Вас вызывают в Кастеллу. Что-то случилось.

– Ты знаешь, что именно?

– Нет. Но гонец сказал: вести недобрые.

– Ясно. Спасибо, Титус. Не пропадай. Скоро у меня будет для тебя новая работа. И заплатят за нее гораздо лучше.

В Кастелла-доллас-Понтеллас Элса встретил сержант Бехтер.

– Мог бы и не бежать, – сказал он. – Остальные-то торопиться не будут.

– Что случилось? Я сам не видел гонца, но по словам Поло – что-то грандиозное.

– Вполне возможно. Не знаю. Судя по всему, мы потерпели где-то серьезное поражение.

– Но как такое возможно? Где идут бои? В Диреции?

– Тебе придется подождать, как и нам всем.

– Но я же на особом положении, – возразил Элс, заимствуя любимый приемчик Пинкуса Горта.

– Мой милый Хект, как же ты все-таки наивен! Не могу я тебе ничего рассказать, даже если бы очень захотел. Потому что мне тоже не доложили.

– Может, просто побоялись, что ты не оставишь в замшелых потемках неведомого какую-нибудь мелкую сошку вроде меня?

– Ну конечно. Ты разве не слышал, как меня здесь зовут? Сержант Болтун. Ладно, давай лучше лови момент.

– Чего-чего?

– Разве не мысль о накрытом столе пригнала тебя сюда раньше всех? Надеялся прибежать первым и съесть все самое вкусное?

– Я так спешил, – рассмеявшись, признался Элс, – потому что думал, именно этого от меня и ждут.

– Здешние господа довольно прохладно относятся ко всему, чем дорожит настоящий солдат. К пунктуальности и дисциплине в том числе.

Для Элса его слова не были новостью. Местные профаны относились к войне как к развлечению. Даже пиратский налет ничему их не научил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий