Knigionline.co » Любовные романы » Немного опасный

Немного опасный - Бэлоу Мэри (2006)

Немного опасный
  • Год:
    2006
  • Название:
    Немного опасный
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Бушуева Е. В.
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
  • Страниц:
    154
  • ISBN:
    5-17-035570-Х, 5-9713-1518-8, 5-9578-3574-9
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Легкомысленные женщины элитного лондонского социума счастливы — возвратился в свет неотразимый Вулфрик Бедвин, герцог Бьюкасл, отличнейший повеса и популярный соблазнитель! Но желаниям утонченных мадемуазель не посчастливится воплотиться в реальности… Все свое мужское очарование Вулфрик бросает на недоступную гордячку Кристину Деррик — единственную, кому противны его отважные ухаживания! Герцог снова и снова идет в наступление — и встречает сильное сопротивление. Ранено его мужская самовлюбленность! Что же ему сделать?

Немного опасный - Бэлоу Мэри читать онлайн бесплатно полную версию книги

Даже при таком положении вещей этот инцидент мог быть в скором времени исчерпан — в конце концов, это Калверы были виноваты в том, что он вообще имел место. Но, несмотря на то, что один из близнецов с легкостью освободил мячик и бросил его на землю, сам он не сумел спуститься столь же беспрепятственно. Каким-то образом сучковатая ветка зацепилась за его сюртук, и молодой человек застрял на дереве.

Роналд — или Энтони — Калвер готов был сию же минуту кинуться на помощь. Но пока он тратил драгоценное время на то, чтобы посмеяться над неловкостью своего брата, кто-то другой бросился на подмогу, и по всему было видно, что это не первое дерево, на которое миссис Деррик карабкается в своей жизни.

С болезненной покорностью судьбе Вулфрик наблюдал за тем, как она сунула руку прямо под сюртук Калвера и высвободила ветку. Миссис Деррик повела себя крайне вульгарно. Кроме того, взбираясь вверх по стволу дерева, она выставила напоказ большую часть ноги.

Калвер спрыгнул на землю и галантно повернулся, чтобы помочь сойти своей спасительнице, но она отрицательно помахала руками и уселась на нижнюю ветку, готовясь спрыгнуть самостоятельно.

— Когда я забираюсь на деревья, — весело воскликнула Кристина, — то всегда забываю, что потом надо будет спускаться.

Шляпка у нее сдвинулась набок, волосы растрепались, щеки разрумянились, а в глазах появился возбужденный блеск.

— Вперед! — воскликнула она и, спрыгнув вниз, оказалась на земле.

Однако часть ее юбки не последовала примеру хозяйки. Раздался громкий звук рвущейся ткани, и другая ветка оторвала кусок ткани от пояса до подола.

Вулфрик не мог похвастаться тем, что стоял ближе всех к молодой женщине, и все же он первым подбежал к ней, встал перед миссис Деррик, пытаясь закрыть ее от посторонних взглядов, и пристально глядя в ее лицо. Потом герцогу казалось, что он стоял вплотную к ней. Ему отчетливо вспоминалось тепло ее тела, запах теплого летнего солнца и женственности.

Как можно быстрее он снял с себя сюртук и прикрыл им молодую женщину, пока та всеми силами пыталась привести в порядок платье.

Герцог мрачно заглянул ей в глаза. Она рассмеялась в ответ, хотя щеки ее были ярче, чем того требовали усилия по спасению платья.

— Как унизительно, — проговорила она. — Вы, наверное, мысленно подсчитываете, сколько раз я вот так позорилась на глазах у всего общества, ваша светлость?

Вулфрику не надо было ничего подсчитывать, иначе он давно сбился бы со счета.

За спиной у него слышались шум и возня.

— Кристина, — голос викария перекрыл общий гул, — мне кажется, тебе стоит пройти в мой дом и посмотреть, что может сделать для тебя Хейзл.

— Спасибо, Чарлз, — отозвалась молодая женщина, не отрывая смеющихся глаз от Вулфрика. — Не уверена, правда, что тут можно что-то сделать. — Она придерживала разорванные концы платья обеими руками, хотя в данном случае пригодились бы десять рук.

— Позвольте мне, — сказал Вулфрик, оборачивая свой сюртук вокруг Кристины, чтобы закрыть ее от талии вниз, и стараясь при этом не касаться ее, чтобы не смущать еще больше. Герцог все же был уверен, что она испытывает должное смущение.

Однако сразу стало очевидно, что Кристина не сумеет дойти до дома викария, не выставив напоказ гораздо больше, нежели лодыжка и голень.

— Держите сюртук, — скомандовал Вулфрик.

Как только его указание было выполнено, герцог нагнулся и подхватил молодую женщину на руки. Не глядя по сторонам и не удостоив зрителей ни единым словом, он понес ее к дому викария, недоумевая, как его угораздило оказаться в столь несвойственном ему смешном положении.

Все расступались перед ним — хоть что-то привычное!

Герцог злился на весь мир и особенно на ту его часть, которую нес сейчас в руках.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий