Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Негодяи (сборник)

Негодяи (сборник) - Гиллиан Флинн, Джордж Р. Р. Мартин, Джо Аберкромби, Нил Гейман, Уолтер Уильямс, Дэниел Абрахам, Лиза Татл, Майкл Суэнвик, Мэтью Хьюз, Скотт Линч, Филлис Эйзенштейн, Патрик Ротфусс, Брэдли Дентон, Гарт Никс, Джо Р. Лансдейл, Дэвид Болл, Керри Вон, Конни Уиллис, Пол Корнелл, Стивен Сейлор, Чери Прист (2015)

Негодяи (сборник)
«Мерзавцы, ловкачи и прохвосты. Бездельники, грабители, обманщики и мошенники. Нехорошие мужчины и девочки. Жулики, обольстители и ловеласы, трюкачи, самозванцы, лгуны, хамы… имен у их большое количество, они бывают замечены в самых различных книжках, всех стилей, собственно что, выдуманы в данном мире, в легендах и легендах… о да, и, естественно же, на всем протяжении проживания населения земли. Малыши Локи, братья Койота. Временами они герои, временами — злоумышленники. Но почаще всего они — что-то среднее, персонажи сероватого цвета… а сероватый всякий раз был моим возлюбленным. Он так, как-то увлекательнее элементарно темного или же элементарно белоснежного.
Полагаю, я всякий раз был неравнодушен к негодяям. В 50-х, когда я был мальчиком, когда добродушная середина наилучшего эфирного времени на TV была оккупирована ситкомами, иную половину твердо занимали вестерны. Мой основатель обожал вестерны, например что, пока же я рос, я заметил их все, неиссякающую вереницу шерифов и маршалов с Фронтира со железными подбородками, в миллиарды раз героичнее иного. Маршал Дилон, собственно что, утес, Уайат Эрп, отважный, смелый и грубый (в песне, изготовленной темой кинокартин, об данном довольно отлично сказано). Одинокий Рейнджер, Хопалонг Кэссиди, Джин Отри и Рой Роджерс, геройские, великодушные, выдающиеся, замечательный образчик для всякого юного парня… и эти неисполнимые. Моими возлюбленными героями вестернов были те двое, собственно что не соблюдали критерии: Паладин, одевавшийся в темное (прямо как будто злодей) любой раз, как отчаливал в проезжую часть, но подобный на изнеженного денди любой раз, как окажется в Сан-Франциско, «встречавшийся» (гм!) с хорошими молодыми женщинами, изменяя их любую неделю, оказывавший предложения за средства (герои так как средств не берут), и братья Мэверик (в особенности Брет), восхитительные ловкачи, одевавшиеся, аналогично проф игрокам, в темные костюмчики с узенькими галстуками и престижные великолепные жилеты, взамен нормальных для маршалов Фронтира хлопковых жилетов, кокард и белоснежных шляп. Этих, быстрее, узреешь за покерным столом, чем в стрельбе.»
Впервые издание выпущено на русском языке!

Негодяи (сборник) - Гиллиан Флинн, Джордж Р. Р. Мартин, Джо Аберкромби, Нил Гейман, Уолтер Уильямс, Дэниел Абрахам, Лиза Татл, Майкл Суэнвик, Мэтью Хьюз, Скотт Линч, Филлис Эйзенштейн, Патрик Ротфусс, Брэдли Дентон, Гарт Никс, Джо Р. Лансдейл, Дэвид Болл, Керри Вон, Конни Уиллис, Пол Корнелл, Стивен Сейлор, Чери Прист читать онлайн бесплатно полную версию книги

Так они и сделали. Вспыхнула энергетическая игла, палубу осветило, как от удара молнии в коротенькую мачту посередине корабля. Когда они повернулись обратно, игла снова была скрыта в ладони Мистера Фитца, а лезвия кинжала и метательных ножей светились пульсирующим голубым сиянием, будто пудинг в горящем бренди на праздник Середины Зимы, только еще красивее.

– Маленький совет, – сказал Сэр Гервард Тире. – Шелк икитанских пауков не работает, если намок от морской воды.

Тира удивленно глянула на него, но быстро совладала с собой и сняла с ног тапочки. Ногти на больших пальцах оказались покрыты бронзовыми когтями, черными на остриях. Видимо, какой-то яд.

– Проследи за веслами не меньше двух тактов, прежде чем выбрать порт, – добавил Сэр Гервард. – Убедись в том, что тебя не стукнет ни спереди, ни сзади.

Тира кивнула. Она выглядела испуганной, и Герварду показалось, что она едва сдерживается, чтобы не захныкать.

– Ты ведь действительно только ученица, так? – внезапно спросил Сэр Гервард. – Сколько тебе лет?

Тира тряхнула плечами и кивнула.

– Пятнадцать, – прошептала она. – С половиной.

– Да хранят нас боги, – прошептал Сэр Гервард с высоты своих двадцати пяти. – Останься здесь, с моклеком. Прошу тебя.

Гервард отвернулся и не увидел, как на ее лице мелькнула улыбка. Он посмотрел через борт и отпрянул, вдруг поняв, насколько низко сидит в воде гексарема. Так низко, что край весельных портов нижнего ряда уже на ладонь от воды. Волны уже в них захлестывают. Если у него и была надежда на то, что корабль выдержит разворот на волне за молом, теперь она исчезла.

Подходящую прореху он нашел в течение пары секунд. На мгновение задумался, не взять ли в зубы кинжал, мерцающий энергетическим пламенем, но вместо этого заткнул его за пояс. Быстро спустился по борту и запрыгнул в пустой порт ногами вперед.

Внизу оказалось куда светлее, чем на палубе. Свет луны, проникающий через порты, бледнел на фоне сверкания энергетических щупалец, двигающих веслами, щупалец, вырастающих сквозь палубу, будто гигантские хоботы. Они выходили через зарешеченный люк в центре корабля, в проходе между гребными банками, а затем делились на ветви, каждая из которых управляла одним веслом.

Сэр Гервард рубанул по ближайшему, отсекая его от весла, и тут же пригнулся, чтобы не получить по голове окованным железом вальком весла. Не подымаясь, пробрался вперед и рубанул следующее щупальце, с тем же результатом. Но на этот раз поднявшийся валек весла зацепился со следующим в ряду. Раздался протяжный треск, весла врезались друг в друга, переставая грести, одно за другим. Гексарема начала резко заваливаться под ветер, почти моментально накренилась, и сквозь порты двух нижних ярусов весел по левому борту внутрь хлынула вода с неудержимой силой.

Сэр Гервард почувствовал крен и услышал зловещий шум бурлящей воды. Увернувшись от щупальца, которое пыталось схватить его, а не весло, он разрубил его пополам и отступил к весельному порту, через который попал сюда.

– Фитц! – заорал он громовым голосом капитана в шторм. – Ты их взял?

К нему потянулись щупальца, справа, слева, спереди, бросая бесполезные уже сломанные весла и переходя в атаку. Гервард рубил и резал, наполовину свесившись из весельного порта. Босых ног коснулся гребень волны, он почувствовал, как гексарема вздрагивает от каждой прокатывающейся по ней волны. Судно тонуло, и тонуло быстро.

– Фитц! Ты их взял?

– Да! Подымайся!

Тонкий свистящий голос куклы был отчетливо слышен на фоне басовых стонов ломающихся досок и клокочущих звуков тонущего корабля. Сэр Гервард рубанул по щупальцу, пытавшемуся схватить его за горло, метнул кинжал в следующее, почти успевшее схватить его за лодыжку, и выскочил через весельный порт быстрее обезьяны, которую он едва не купил вчера, ту, что исчезла с его кошельком в лапе, демонстрируя свои умения.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий