Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Негодяи (сборник)

Негодяи (сборник) - Гиллиан Флинн, Джордж Р. Р. Мартин, Джо Аберкромби, Нил Гейман, Уолтер Уильямс, Дэниел Абрахам, Лиза Татл, Майкл Суэнвик, Мэтью Хьюз, Скотт Линч, Филлис Эйзенштейн, Патрик Ротфусс, Брэдли Дентон, Гарт Никс, Джо Р. Лансдейл, Дэвид Болл, Керри Вон, Конни Уиллис, Пол Корнелл, Стивен Сейлор, Чери Прист (2015)

Негодяи (сборник)
«Мерзавцы, ловкачи и прохвосты. Бездельники, грабители, обманщики и мошенники. Нехорошие мужчины и девочки. Жулики, обольстители и ловеласы, трюкачи, самозванцы, лгуны, хамы… имен у их большое количество, они бывают замечены в самых различных книжках, всех стилей, собственно что, выдуманы в данном мире, в легендах и легендах… о да, и, естественно же, на всем протяжении проживания населения земли. Малыши Локи, братья Койота. Временами они герои, временами — злоумышленники. Но почаще всего они — что-то среднее, персонажи сероватого цвета… а сероватый всякий раз был моим возлюбленным. Он так, как-то увлекательнее элементарно темного или же элементарно белоснежного.
Полагаю, я всякий раз был неравнодушен к негодяям. В 50-х, когда я был мальчиком, когда добродушная середина наилучшего эфирного времени на TV была оккупирована ситкомами, иную половину твердо занимали вестерны. Мой основатель обожал вестерны, например что, пока же я рос, я заметил их все, неиссякающую вереницу шерифов и маршалов с Фронтира со железными подбородками, в миллиарды раз героичнее иного. Маршал Дилон, собственно что, утес, Уайат Эрп, отважный, смелый и грубый (в песне, изготовленной темой кинокартин, об данном довольно отлично сказано). Одинокий Рейнджер, Хопалонг Кэссиди, Джин Отри и Рой Роджерс, геройские, великодушные, выдающиеся, замечательный образчик для всякого юного парня… и эти неисполнимые. Моими возлюбленными героями вестернов были те двое, собственно что не соблюдали критерии: Паладин, одевавшийся в темное (прямо как будто злодей) любой раз, как отчаливал в проезжую часть, но подобный на изнеженного денди любой раз, как окажется в Сан-Франциско, «встречавшийся» (гм!) с хорошими молодыми женщинами, изменяя их любую неделю, оказывавший предложения за средства (герои так как средств не берут), и братья Мэверик (в особенности Брет), восхитительные ловкачи, одевавшиеся, аналогично проф игрокам, в темные костюмчики с узенькими галстуками и престижные великолепные жилеты, взамен нормальных для маршалов Фронтира хлопковых жилетов, кокард и белоснежных шляп. Этих, быстрее, узреешь за покерным столом, чем в стрельбе.»
Впервые издание выпущено на русском языке!

Негодяи (сборник) - Гиллиан Флинн, Джордж Р. Р. Мартин, Джо Аберкромби, Нил Гейман, Уолтер Уильямс, Дэниел Абрахам, Лиза Татл, Майкл Суэнвик, Мэтью Хьюз, Скотт Линч, Филлис Эйзенштейн, Патрик Ротфусс, Брэдли Дентон, Гарт Никс, Джо Р. Лансдейл, Дэвид Болл, Керри Вон, Конни Уиллис, Пол Корнелл, Стивен Сейлор, Чери Прист читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я понятия не имела, как выглядит ракитник, но увидела ворота, прикрытые высокими кустами. Когда мы подошли ближе, я разглядела номер «14» под листьями.

Мистер Джесперсон открыл ворота и повел меня внутрь, жестом показав, чтобы я шла первой по узкой дорожке к парадной двери дома. Я не думала ни о чем. Когда мы подошли к двери, я просто отошла в сторону и позволила моему партнеру постучать. Мы подождали. Он постучал снова. Тянулись секунды, меня начало познабливать от тревоги и разочарования. Не было слышно никакого движения внутри, даже скрытного, ни шагов, ни тихо закрывающейся внутренней двери, но почему-то нависшая тишина не создавала ощущение пустого дома.

Дверь, конечно же, была закрыта.

Джесперсон сунул руку во внутренний карман пиджака, потом передумал и огляделся вокруг. Я проследила на его взглядом. Он осмотрел притолоку, простенький коврик перед дверью и болезненное растение в терракотовой кадке справа от двери, вроде бы лимон. Подойдя к кадке, он нагнулся, приподнял ее, пощупал рукой под ней и с радостным лицом достал ключ.

Большой старомодный ключ, такой, каким можно открывать и закрывать дверь с обеих сторон, закрыть или закрыться. Джесперсон начал поворачивать ключ, и я услышала мягкий, но тяжелый ход механизма. Дверь открылась. Спустя мгновение мы оба стояли в темном холле с высоким потолком, стенами, покрытыми темно-зелеными обоями с набивным рисунком, лестницей и темными резными дверьми, конечно же, закрытыми, в стенах по бокам.

– Миссис Смерл, – окликнул мой партнер, и я едва не подпрыгнула. Его громкий голос, казалось, был более грубым вторжением в дом, чем то, что мы вошли. – Миссис Смерл? Пожалуйста, не пугайтесь. Мы не причиним вам вреда. Надеюсь, вы не возражаете, что мы позволили себе войти.

Он замолчал, а я затаила дыхание. И что-то услышала. Поглядев ему в глаза, поняла, что он тоже услышал. Слишком слабый звук, чтобы понять, что это. Из-за двери справа.

Когда дверь была открыта, мы увидели комнату, наполненную женщинами. Все сидели безмолвно и неподвижно, будто куклы размером с человека.

– Прошу прощения, – начал Джесперсон, но его слова упали, будто камни, в безмолвие, и он не стал продолжать.

Всего их было шестеро, сидящие в гостиной, будто члены какого-то женского религиозного ордена вышивальщиц, неожиданно обездвиженных заклинанием, как то, что хранило Спящую Красавицу в замке. Если они и спали, то с широко открытыми глазами, но, видимо, ничего не видели. Я поняла, что они живые, не восковые фигуры и не трупы, по еле заметным движениям – дыханию, очень медленному, морганию, очень редкому.

Мы тихо пошли дальше, не говоря ни слова, хотя вряд ли даже более грубое поведение нарушило бы эту неестественную зловещую тишину. Приглядевшись получше, я увидела, что это разные люди, а не одинаковые куклы, какими они мне сначала показались. Небольшие вариации в одинаковых простых, но хорошо пошитых шелковых платьях, как и в цвете волос – мышиные оттенки коричневого, бежевого и серого. Сходство лиц, как у родных сестер, оказалось, более всего, лишь сходством отсутствующего их выражения, будто их копировали с одной маски. Мне даже сложно было сказать, можно назвать их простыми или красивыми.

Две достаточно сильно отличались от остальных. Первая – тем, что она была явно старше остальных, с седыми волосами и слегка сутулая, вторая – очень молодая, с золотистыми волосами.

Должно быть, это Элсинда, подумала я. Не удержалась и позвала ее по имени.

Реакция была медленной, но однозначной. Она повернула ко мне голову.

Я почувствовал, как мистер Джесперсон окаменел, стоя рядом со мной. И ахнула.

– Элсинда? Ты меня слышишь?

Глаза были все так же пусты, будто направлены внутрь себя, и она больше не шевелилась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий