Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Легенды о призраках (сборник)

Легенды о призраках (сборник) - Браунбек Гэри А. URL, Боуз Ричард, Рид Кит, Хоанг Лили, Дедман Стивен, Валенти Кэтрин, Хобсон М. К., Пири Стивен, Лабен Кэрри, Уоррен Каарон, Кадиган Пат (Пэт), Седиа Екатерина, Лансдэйл Джо Р., Кирнан Кэтлин, Датлоу Эллен, Баррон Лэрд URL, Мантут Джон, Тарджен Каролин, Форд Джеффри (2010)

Легенды о призраках (сборник)
Фаворит премии Брэма Стокера за наилучший сборник!
Сумрачные и очень интересныезахватывающие, эти 20 рассказов о привидениях принудят вас вибрировать от ужаса! Все ситуации о призраках написаны в классической манере, но при данном любой рассказ считается оригинальным переложением ужасных городских легенд со всего мира.
Лауреат многочисленных премий Эллен Датлоу и номинант нескольких премий, создатель и редактор Ник Маматас соединили в одеу прекрасную и сверкающую композицию работы Джеффри Форда, Джо Лансдейла, Рэмси Кэмпбелла, Кейтлин Кирнан, Кэтрин Валенте, Кит Рид и четырнадцати иных замечательных писателей. Совместно они сделали превосходную по глубине книжку, которая принудит читателей на всю ночь забыть включенным свет…

Легенды о призраках (сборник) - Браунбек Гэри А. URL, Боуз Ричард, Рид Кит, Хоанг Лили, Дедман Стивен, Валенти Кэтрин, Хобсон М. К., Пири Стивен, Лабен Кэрри, Уоррен Каарон, Кадиган Пат (Пэт), Седиа Екатерина, Лансдэйл Джо Р., Кирнан Кэтлин, Датлоу Эллен, Баррон Лэрд URL, Мантут Джон, Тарджен Каролин, Форд Джеффри читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Видишь вон то возвышение посреди воды? Там сидел Акбар, когда вершил суд вне стен дворца. Чтобы с ним поговорить, надо было пройти по тем узким мостикам. Здорово придумано, правда? – Он заглядывает в книгу, потом показывает в другую сторону. – Видишь те ступени? Иногда он сидел там, на той площадке. И играл в шахматы, используя вместо фигур своих подданных. Мы сейчас стоим на шахматной доске. – Он ведет ее к лестнице. – Видишь квадраты? – Он разворачивает ее, словно партнершу в танце. Они останавливаются и рассматривают покрытую клетками площадь. Он разворачивает ее обратно. – Он манипулировал живыми людьми, как шахматными фигурами.

Как объектами своих желаний.

Терри задумчиво заканчивает:

– И он всегда выигрывал.

«Что?» Она слышит не ветер и не голос, но что-то неслышимое и, тем не менее, желающее быть услышанным. Предостережение:

Как тобой.

«Как мной?» Если это предостережение, то чего она должна остерегаться? Они ведь обо всем договорились, разве нет? Терри все понимает и со всем согласен. Он дал обещание. Тогда что происходит? Он прется вперед как танк к какой-то неведомой ей цели, вычитывает из путеводителя описание всего, мимо чего они проходят, словно недавно окончивший институт учитель, впавший в транс от звука собственного голоса. Она пытается заставить его идти помедленнее, но мужчина, которого она вроде бы знает, отгораживается от нее книгой, отмахивается от вопросов.

Пока они идут, – кажется, что многие мили, – небо над их головой выбеливается до цвета расплавленного свинца; она устала, умирает от жажды, а Терри все тянет ее вдоль строки текста, читая его, словно религиозный фанатик, открывающий для себя вселенскую истину.

– Для строительства этого города император привез мастеров со всех концов света, его архитектура богата и разнообразна и включает в себя элементы, взятые из всех известных на тот момент культур.

– Хватит! – кричит она, когда он ныряет в очередной длинный проход. – Пожалуйста, Терри, хватит! – Впервые за все время брака, построенного на любви, Сара думает, что их совместная жизнь может скоро закончиться. Она отмахивается от слов руками; она ничего не может объяснить, не обидев его. «Как я могу слушать, когда ты читаешь, да еще так громко?»

Они подходят к еще одному зданию из красного песчаника. Вступая в тень, она стонет от облегчения.

– А это, – говорит он и читает, а не смотрит вокруг, – это Диван-и-Хас, зал, где Акбар проводил аудиенции. Он сидел наверху вон той колонны, скрытый ажурными перилами, так что его можно было слышать, но нельзя было видеть. Он был здесь властью – безликой и всеподавляющей. Когда император говорил, ни один из людей внизу его не видел, но слышали они каждое слово, и его приговор звучал так, как будто его изрекает сам бог. – Он показывает. – Смотри!

И Сара смотрит, хотя уже давно перестала это делать. Она следит взглядом за его пальцем, который указывает на каменную колонну, вверху которой, скрытый от глаз каменными решетками, расположен пьедестал для его трона. Вся эта конструкция выглядит как перевернутый рожок с мороженым или огромный свадебный торт. «Бог ты мой».

– Он тут проводил аудиенции?

Терри отзывается загадочной фразой:

– Находясь здесь, внизу, мы можем слышать, как он говорит, но не можем видеть, как он принимает решение.

«Мы». Это настораживает.

– Какое решение?

Какое желает.

«Слава богу, ты вернулся». Сара, находясь в чужой стране, не зная, куда деваться от нервной дрожи, не представляет, какого бога она славит.

– Ну, обо всяких там важных вещах.

В следующее мгновение Терри уже лезет по истертым ступеням наверх, на галерею.

– Куда ты, Терри? – Она видит, как он бежит вдоль стены у нее над головой. Она кричит: – Что ты делаешь? – Махнув рукой, он проходит по одному из шести мостиков, ведущих к центральной колонне, и исчезает на императорской площадке.

Они всегда получают то, что желают.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий