Knigionline.co » Любовные романы » Женить принца

Женить принца - Тур Тереза

Женить принца
Царство зельеваров бурлит и кипит: принцу приказали начать выбирать себе невесту. А что такого? Не надо было любовными похождениями бесить своего отца-короля! А так - его величество объявил набор кандидаток в невесты для будущего короля. И сотня красавиц-барышень устремились прямиком во дворец.
Ну не то чтобы - устремились... Хелен, к примеру, даже и не собиралась. Хоть и герцогиня, и с принцем имеет дружбу. Еще с академии. И королева - мать ее звала . Однако... быть невестой принца - дело непростое и хлопотное. Небезопасное, опять-же. А она хочет заниматься зельеварением . Да и сестра младшая - что-нибудь да учудит. Так что отпиралась от "высокой" чести как могла. Но все же... пришлось.
И вот - день отбора! Сотня прекрасных девиц, шипящих друг на друга вокруг. Интриги и пакости.
Да еще и этот всемогущий королевский секретарь ведет себя очень подозрительно...

Женить принца - Тур Тереза читать онлайн бесплатно полную версию книги

- Свободен, - кивнул начальник Тайной канцелярии, отпуская Дарию.

Она уже метнулась было в конюшню, когда он окликнул ее:

- Эй!

- Да?

- А почему ни у кого ни разу не получилось со скакунами Адорно? У герцога же были потрясающие кони?

- Секрет! – весело крикнула Дария и припустила прочь.

Так она ему и сказала! На самом деле – все было сложно и просто одновременно. С их лошадьми надо было договариваться, как с людьми. Заставить, принудить – было просто невозможно. Слишком умные, слишком преданные, слишком свободолюбивые! Такие же впрочем, как их хозяева…

- Хелен! – принц улыбнулся, увидев девушку. – Рад тебя видеть. Но… зачем вы здесь?

Патрик перевел недовольный взгляд на Скалигерри.

- Я попросил герцогиню оказать помощь, - спокойно ответил королевский секретарь. – Думаю, если она займется обеспечением безопасности, проблем не будет.

- Но…

- Кроме того, я вызвал Дурдня, Вальпнера и Айка. Они займутся полем для скачек.

Скалигерри огляделся. Зрелище впечатляло. Полоса препятствий превратилась в месиво – повсюду осколки котлов, что были закопаны в землю, обеспечивая иллюзии. Придется восстанавливать с нуля. Да…

Казалось, довольны были лишь оповещатели, деловито расставляя горшочки с запечатлевающим зельем. Скалигерри поморщился. Сделать он в данной ситуации ничего не может, однако надо хотя бы попытаться поговорить с ними. Шумиха вокруг королевских скачек сейчас ой как некстати…

- Все разрушено, - тяжело вздохнул Патрик, поймав взгляд королевского секретаря. – Взрыв повредил все. Абсолютно все! Ни одной иллюзии не уцелело. Кто-то очень грамотно рассчитал силу взрыва. Счастье еще, что этот мальчишка, Барт, сообразил в чем дело и отвел всех с дистанции.

- Барт? Кто это? Зельевар? – спросила Хелен.

Принц и Скалигерри переглянулись.

- Гммм, - Патрик понял, что старшая Адорно не знает, в отличие от королевы и Дарии о внебрачном сыне герцога.

А Скалигерри только тяжело вздохнул – ну, Дарька! Ну и подставила же ты меня. С какой стороны ни глянь – везде виноват…

- Это… жокей, - осторожно проговорил принц.

- Поняла. Мне бы хотелось осмотреть поле и конюшни. Надо понять, каким образом заложили взрыв-траву. Как вообще смогли проникнуть на территорию.

- Хелен! Девочка моя! Как я рад!

Хелен вздрогнула, но лишь на мгновение. В следующую секунду она уже слезала с коня, чтобы броситься в объятия любимого учителя!

- Профессор Вальпнер!

- Умница моя! Звездочка! Как ты себя чувствуешь, Хелен?

- Спасибо, профессор, отлично! Ну что? Будем работать вместе?

- Конечно! Мое почтение, герцог Скалигерри, - профессор Вальпнер поклонился, заметив, что королевский секретарь тоже соскочил с коня.

- Профессор Вальпнер, - коротко поклонился Скалигерри в ответ.

- Я буду просить вашей личной аудиенции, герцог! Я вынужден поставить вопрос о восстановлении Хелен Адорно в Академии!

- Восстановлении?

- Не притворяйтесь! Вы все прекрасно знаете! Его величество и ее величество приложили к этому немало усилий, но им придется! Слышите? Им лично придется объяснить мне, почему лучшую мою ученицу отчислили по их приказу! И я не позволю… Слышите?! Я не позволю…

- Успокойтесь, профессор Вальпнер. Я уверен, это какое-то недоразумение. Королева никогда бы не распорядилась отчислить Хелен Адорно, уверяю вас.

- А ей и не нужно было! – Вальпнер, толстенький и лысый, развел руками и вытаращил глаза. – Одного недовольного взгляда королевы Марии достаточно, чтобы начальство подсуетилось! И наш ректор…

- Разберемся, - Скалигерри нахмурился.

- Вы просто… не понимаете, господин королевский секретарь…

Вальпнер достал платок и вытер пот с лысины.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий