Knigionline.co » Любовные романы » Женить принца

Женить принца - Тур Тереза

Женить принца
Царство зельеваров бурлит и кипит: принцу приказали начать выбирать себе невесту. А что такого? Не надо было любовными похождениями бесить своего отца-короля! А так - его величество объявил набор кандидаток в невесты для будущего короля. И сотня красавиц-барышень устремились прямиком во дворец.
Ну не то чтобы - устремились... Хелен, к примеру, даже и не собиралась. Хоть и герцогиня, и с принцем имеет дружбу. Еще с академии. И королева - мать ее звала . Однако... быть невестой принца - дело непростое и хлопотное. Небезопасное, опять-же. А она хочет заниматься зельеварением . Да и сестра младшая - что-нибудь да учудит. Так что отпиралась от "высокой" чести как могла. Но все же... пришлось.
И вот - день отбора! Сотня прекрасных девиц, шипящих друг на друга вокруг. Интриги и пакости.
Да еще и этот всемогущий королевский секретарь ведет себя очень подозрительно...

Женить принца - Тур Тереза читать онлайн бесплатно полную версию книги

- И не потому, что я не старался.

- Слушайте, а может вы и возглавите Тайную Канцелярию?! Я очень благодарен вам за службу, но мы же оба знаем, что герцогу Скалигерри не по чину быть личным секретарем. Пусть даже и королевским.

- Ваше величество, мы можем вернуться к этому разговору позднее? Скажем, через месяц? Когда мы ликвидируем угрозу его высочеству и, я надеюсь, отучим покушаться на волю наследника.

- Договорились. А теперь?

- Да, ваше величество…

- Мы отправимся с вами к герцогине Адорно. Вместе.

- Хелен, что случилось во дворце?

- Ничего необычного.

- Ты выглядишь больной.

Дария взяла сестру за руки – те были ледяными. Щеки, напротив, пылали, девушка тяжело дышала, как будто бежала всю дорогу.

- Мы завтра же уезжаем, - глухо проговорила она. - Места в почтовой карете я выкупила. Запросы в два университета, что предлагали мне защищаться у них, отправила.

- Погоди, если тебе еще не пришли ответы, то куда мы отправимся?

- Прочь! Прочь отсюда. В крайнем случае, предложу свои услуги. Думаю, куда-нибудь меня возьмут.

- Хорошо, - Дария не стала спорить с сестрой. Обычно спокойная, рассудительная и все просчитывающая на сто ходов вперед, эти несколько дней Хелен была сама не своя. – Завтра едем. Но, может, пока ты переоденешься и ляжешь?

- Нет! Не время… Надо сходить в банк и написать заявление…

Требовательный стук в дверь оборвал фразу.

- Если что – забери деньги в банке. Счет на мое имя. И езжай прямо к профессору на побережье. Адрес есть на конвертах – наша с ним переписка, ты знаешь.

Дария не успела спросить, что происходит, как сестра рывком распахнула дверь.

- Ваше величество?! Ваше сиятельство?!!

На пороге, действительно, стояли король и его верный секретарь.

- Нам необходимо поговорить, - нахмурившись, сказал король.

«Ой-ё-ё-ёй! - заметались в голове у Дарии мысли. – Ничего на виду не раскидано?!»

К счастью, после того, как сестра отбыла во дворец, она все разложила. И в их крошечном номере было чисто. Убого, бедно. Но чисто.

Король растерянно посмотрел на герцога Скалигерри. Тот ответил ему столь же недоумевающим взглядом. Конечно, они знали, что девочки сильно пострадали после смерти родителей – и в финансовом плане тоже. Но что до такой степени…

- У вашей матушки был особняк в столице, - вырвалось у его величества. – Имущество вашего отца отошло его семье, это правда. Но… герцогиня же… Не бедствовала?!

И король растерянно посмотрел на герцога Скалигерри, ища поддержки.

- Имущество матушки отошло ее законному супругу, Рансу Тиберину, - спокойно ответила Хелен. - Нам же оставили дальнее поместье, а также немного денег на счетах. Их как раз хватило, чтобы оплатить мое образование.

- Вы должны были обратиться с жалобой в секретариат его величества, - обронил герцог.

Дария вскинула голову и с ненавистью уставилась на всесильного вельможу. Хелен только усмехнулась. И промолчала. Что эти двое могут знать о том, что им пришлось пережить… Об ужасе, который она испытывала каждый раз, наталкиваясь на сальный взгляд отчима. О документах на ее брак с ним… О том, как она отчаянно торговалась за свою свободу и свободу сестры!

- Что значит – мужчины?! – раздался внизу крик. – У меня – приличный пансион! Эти девицы не должны разводить тут… Сейчас! Сейчас я покажу им…

Тяжелый топот по лестнице, жалобный скрип ступеней:

- Эй, барышни! А ну-ка убирайтесь…

Хелен тяжело вздохнула. Если ее не арестуют, то ночевать им, видимо, придется на улице. Герцог Скалигерри вышел на лестницу. Вопли хозяйки стихли, как будто он ее заколдовал.

- Собирайтесь, - приказал его величество. – Мы отвезем вас во дворец.

- Я – арестована? – спросила Хелен, а у Дарии вырвался крик ужаса.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий