Лавандовое поле надежды - Макинтош Фиона (2015)
-
Год:2015
-
Название:Лавандовое поле надежды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виноградова Мария Григорьевна
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:193
-
ISBN:978-5-699-82738-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лавандовое поле надежды - Макинтош Фиона читать онлайн бесплатно полную версию книги
Клаус притормозил, и Люк на ходу запрыгнул в медленно катящуюся машину. Едва тяжелая дверца захлопнулась, шофер вновь набрал скорость и повел автомобиль в сторону Вандомской площади. Тишину спящего Парижа нарушал лишь рокот мотора. В машине стояла убийственная тишина.
Люк повернулся и взглянул на спутника.
– Полковник Килиан, – произнес он в меру любезно.
Офицер вермахта ответил ему ледяным взглядом.
– Следует ли мне называть вас Равенсбургом?
Люк согласно кивнул.
Килиан закрыл перегородку, отделявшую заднее сиденье от водителя, и повернулся к Люку. В салоне сгустилось напряжение. Килиан, в парадном мундире и при оружии, невозмутимо сложил руки на коленях. Выглядел он впечатляюще – и Люк вполне понимал, чем полковник привлекает к себе женские взгляды. Люк тут же вспомнил, как этот человек обнимал Лизетту. Картина была еще слишком жива в памяти. Он вновь и вновь проигрывал перед мысленным взором череду мучительных образов: руки Килиана, блуждающие по телу девушки, его губы на ее шее, на ее устах.
– Вы же знаете, что он убежденный нацист, – промолвил Люк, кивнув на Клауса, и с облегчением услышал, что голос его звучит ровно.
– Да. В Германии таких много, – отозвался Килиан. – Но я эту свинью не боюсь.
– Почему? Надеетесь, связи с Сопротивлением и союзниками помогут вам спасти шкуру?
– Нет, Равенсбург, я не надеюсь уцелеть, хотя я с самого начала был против войны, а сейчас предаю свою родину. Учитывая, как все обернулось, смерть для меня – наилучший вариант.
– Желаете избегнуть суда?
– Хочу обрести покой, – тихо ответил Килиан. А потом кашлянул. – Я просил, чтобы Лизетта пришла с вами. Как она?
Люк вздохнул: вот они и дошли до главного.
– Все, что вы хотите сказать ей, можете сказать мне.
– Вы понятия не имеете, что я хочу ей сказать, – возразил Килиан.
– Я не счел нужным вовлекать ее в происходящее. Впрочем, я и сам ее давно не видел.
Намек попал в цель. Килиан вздрогнул и пристально посмотрел на Люка.
– Как так?
– Я сражался при Мон-Муше.
– Завидую.
– Я не боец, я всего лишь выращиваю лаванду. Если уцелею, то снова этим и займусь.
– Тем более завидую. Равенсбург, скажите… Клянусь, я никому не повторю…
– Клятва немецкого офицера, собирающегося сдать Париж?
Килиан холодно улыбнулся.
– Клятва человека чести.
Люк кивнул.
– Продолжайте.
– Вы – тот самый Боне, о котором говорил фон Шлейгель?
У Люка словно вскрылась старая рана. Он давно не позволял себе думать о Вольфе.
– Да. У меня к нему личный должок. День расплаты придет.
Килиан сузил глаза.
– Надеюсь, что так, – искренне заметил он. – Однако Боне – еврейская фамилия?
Люку не хотелось обсуждать это с немецким полковником. Однако в Килиане было что-то такое… В другое время и другом месте они бы могли стать друзьями.
– Мои родители из Баварии. Отец погиб, сражаясь за Германию, мать умерла после родов. Я родился в Страсбурге. Меня усыновила еврейская семья на юге Франции. Они растили меня как сына. Я любил их, как вы, возможно, любили вашу семью – и я своими глазами видел, как полиция уволокла их прочь, до смерти избив мою бабушку.
– Вы знаете, где они? Возможно, я сумел бы…
– Я не нуждаюсь в вашей жалости, полковник. Вы спросили меня, кто я. Я вам ответил. Что до Лизетты, я не позволю вам встретиться.
– Вы в своем праве. Я хотел еще раз увидеть ее… Извиниться.
– За что?
– Это касается только нас с ней. Она знает о нашей встрече?
Люк покачал головой.
– Что ж, – печально протянул Килиан и откашлялся. – Итак, перейдем к делу. Генерал фон Хольтиц хочет начать диалог с союзниками.
– Продолжайте.
Сильвия была права.