Knigionline.co » Любовные романы » Лавандовое поле надежды

Лавандовое поле надежды - Макинтош Фиона (2015)

Лавандовое поле надежды
  • Год:
    2015
  • Название:
    Лавандовое поле надежды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виноградова Мария Григорьевна
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    193
  • ISBN:
    978-5-699-82738-1
  • Рейтинг:
    2.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Ничто не имеет возможность сломать любовь. В том числе и война, которая конфискует жизни, спаливает жилища, лишает надежды, это не под мощь. 2-ая глобальная в разгаре. Лючок Равенсбург беззаботно проживает в Провансе, пока же борьба не уничтожает его семью. Знакомство с Лизеттой, юной красоткой, возвращает ему значение жизни. Но не лишь только Лючок влюблен в девушку. Маркус Килиан, британский полковник, уже ведет борьбу за ее сердечко. Борьба приближается к концу, и Лизетте надо решить: остаться с Килианом или же уволиться к Люку, дабы совместно возвратиться в Прованс, где их дожидаются спасительные лавандовые поля и мемуары о удачной и мирной жизни. Раньше любовь выходил под заглавием «Хранитель лаванды»

Лавандовое поле надежды - Макинтош Фиона читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Простая жилка?

– Да, сэр. Умение ладить с обыкновенными людьми. Как командир он неизменно добивался успеха, даже когда остальные подразделения начали уступать Красной армии.

– И вы хотите сказать, что сейчас этот отважный и прославленный герой вермахта впал в немилость?

– Так точно, сэр. Он, среди немногих прочих, отказался подчиниться прошлогоднему приказу Гитлера: немедленно расстреливать всех офицеров из числа пленных красноармейцев. Большинство немецких военачальников исполняют приказ, потому что боятся обвинения в измене. Однако некоторые, как фон Тресков и Килиан, отказались. – Боддингтон оторвал взгляд от заметок. – Судя по всему, Килиан проявил неповиновение и в других областях. Например, наотрез отказался приказывать своим людям казнить женщин и детей – ни при каких обстоятельствах. Он имел очень могущественных покровителей в лице фон Трескова, Канариса и даже фон Хольтица. Тем не менее его отозвали из действующей армии и определили на кабинетную службу в абвере. Для прирожденного солдата вроде Килиана это наверняка тяжкий удар.

Боддингтон вздохнул.

– Как бы там ни было, сейчас он лишь один из винтиков аппарата разведки. Судя по отчетам, работает Килиан чертовски хорошо – но, надо полагать, сохнет от скуки в медвежьем углу, вдали и от Берлина, и от военных действий.

– Ясно. – Бакмастер положил руки на стол по сторонам от фотографии Жаворонка. – Каким образом он попал под бдительное око нашего Французского отдела?

– Видите ли, сэр, – начал Боддингтон, – Килиана поместили под крылышко контр-адмирала Канариса, который, как нам стало известно, втайне недоволен нацистским режимом. Наши подразделения сумели извлечь кое-какую пользу из информации, которую он «случайно обронил» так, чтобы та попала в политическую сеть Сопротивления.

– Хотите сказать, Килиан обрел родственную душу?

– Немало найдется таких, кому не нравится путь, каким Гитлер ведет Германию. И хотя Килиан не возражает против самой войны – он верный солдат, – нам кажется, он настроен резко против нацистской идеи. Он мог бы стать одним из тех, кто поможет нам уничтожить систему изнутри.

Бакмастер вспомнил, что на одиннадцать часов у него назначена встреча. Осталось всего десять минут.

– Канарис забирает Килиана из ссылки и везет в Германию и Париж… Информация точная?

– Наш агент, Просперо, это подтвердил, сэр.

Бакмастер повернулся к Бурне-Паттерсону, автору смелого замысла.

– Так мы просто-напросто бросаем эту молодую особу на пути Килиана… и что потом? Ждем, что получится?

Глава оперативного отдела заморгал.

– Не спорю, затея дерзкая и не похожая на обычные наши секретные операции. Однако попробовать стоит. Этот человек, если мы правильно понимаем, изнывает от обиды и недовольства. Кроме того, Париж не такая уж горячая точка, так что у него будет уйма свободного времени. И он холост и одинок. – Бурне-Паттерсон пожал плечами. – Полагаю, таким образом нам удастся получить выход на Канариса и фон Трескова… возможно, через абвер в гестапо. Кто знает, быть может, мы сумеем поспособствовать устранению Гитлера, если дойдет до того. А роль Жаворонка будет состоять в том, чтобы держать нас в курсе. Если повезет, она даже сможет работать посредником между Берлином и Лондоном.

– Если, если, если… – проворчал Бакмастер. Все промолчали. – Боддингтон?

– Я согласен с капитаном Джепсоном. Жаворонок наполовину немка, наполовину француженка. Плюс красавица. Все, что нам остается, – создать благоприятную ситуацию.

– А кто будет осуществлять ее поддержку? Кто сумеет быть достаточно близко? Не стоит рассчитывать, что она тайком протащит во французскую штаб-квартиру рейха радиопередатчик!

Боддингтон натянуто улыбнулся, хотя было видно, что ему не смешно.

– Конечно, сэр. Но у Роже возникла пара занятных идей.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий