Knigionline.co » Детективы и триллеры » Ледовый апокалипсис

Ледовый апокалипсис - Ладлэм Роберт, Кобб Джеймс (2008)

Ледовый апокалипсис
На крохотном островке, затерянном в Арктике, обнаружен российский бомбардировщик. На борту самолета вероятно находилось био орудие – обсуждался вопрос сибирской язвы. Чтобы признать это быстрее всего, американское правительство посылает на полуостров группу Джона Смита – разведчика и специалиста по заразительным заболеваниям, за спиной которого предотвращение большущего числа глобальных катастроф, данных, как «Заговор Кассандры».
На этот раз Смиту и его товарищам освещает повстречаться с безжалостным русским спецназом и не менее опасной бандой международных торговцев орудием, которые стремятся захватить смертоносный груз.
Но самую страшную тайну им еще только освещает раскрыть…
На полуострове ничто не жило. Не могло существовать. Это был зубчатый хребет обнаженных, терзаемый штормами скал, затерявшийся во льдах и страшенно прохладных водах Северного Ледовитого океана. Абсолютно маленькое расстояние отделяло его от магнитного полюса Земли. Вытянувшийся узеньким полумесяцем, длиной в двенадцать миль с запада на восток, полуостров имел 2 мили в самом широком пространстве и до четверти мили в оконечностях. В западной его части в горах спряталась небольшая бухточка. На узенькой, заваленной камнями прибрежной равнине выселись 2 остроконечные верхушки, объединенные покрытой льдом седловиной.
Лишайник и малочисленные пучки чахлой, измученной холодами морской травки цеплялись за свою ничтожную жизнь, прилепившись к растрескавшимся камням. В направление недлинного арктического лета на горах острова гнездились исключительные чайки-моёвки и глупыши. Время от времени выползали отдохнуть малочисленные тюлени и моржи, и уж абсолютно изредка в морозном тумане мерцал большой силуэт белоснежного медведя.

Ледовый апокалипсис - Ладлэм Роберт, Кобб Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет, сэр! Я не стану выполнять задание до тех пор, пока не распогодится!.. Да, сэр, я целиком и полностью в курсе относительно того, что наши люди там, возможно, оказались в беде. Я хочу помочь им не меньше вашего, но понапрасну гробить своих людей, преждевременно начиная операцию, не стану. От этого никто не выиграет… Нет, сэр, дело не только в погоде на острове Среда или здесь. Главное – то, как мы выполним задание. Добраться до острова мы можем только с помощью дозаправки в воздухе… Да, сэр, мы это умеем, но эта операция сложна даже в хорошую погоду. Сейчас меня в первую очередь беспокоят турбулентность и обледенение плоскостей. Лететь сейчас, ночью, во время снежной бури, – это смерти подобно! Если мы не сможем заправить наши «вертушки» по пути на остров, считайте – конец. Или если на полпути мы потеряем транспорт… Мы даже приблизиться к острову не сумеем!

Майор сделал глубокий вдох, стремясь взять себя в руки.

– Насколько мне позволяет судить мой профессиональный опыт, мы на сей раз имеем дело с совершенно необычной ситуацией. Я не собираюсь бросать своих бойцов и вертолеты на амбразуру! Даже по вашему приказу, господин президент! Да, сэр, я понимаю… Моя группа готова вступить в бой, и каждые четверть часа мы получаем метеорологические сводки. Поверьте моему слову, мы выдвинемся через пять минут после того, как позволит погода!.. Синоптики говорят, что после рассвета… Да, сэр! Да, господин президент! Я понимаю… Мы будем держать вас в курсе…

Майор Зондерс положил трубку на телефонный аппарат и упал лицом на ладони. Последние слова, которые он выдавил из себя, были обращены к его сослуживцам:

– Господа, я приказываю вам впредь не позволять мне ничего подобного!

Анакоста, штат Мэриленд

В кабинете не было окон, и только электронные часы да чудовищная усталость подсказывали директору «Прикрытия-1», что сейчас – глубокая ночь.

Клейн поднял очки на лоб и потер горящие глаза.

– Да, Сэм, – устало проговорил он в трубку красного телефона, – я только что разговаривал с капитаном «Хейли». Ему удалось приблизиться к острову на пятьдесят километров, а потом начались паковые льды, которые корабль не может преодолеть. Капитан был вынужден сдать назад, но он собирается повторить попытку, как только погода улучшится.

– У них есть какие-нибудь сведения о Смите и его людях? – спросил президент Кастилла таким же усталым голосом.

– Радист с «Хейли» утверждает, что, возможно, он поймал передачу с их портативной рации, но из-за помех разобрать было ничего не возможно. Очевидно, что Смит не сумел воспользоваться стационарным радиопередатчиком и спутниковым телефоном. Это может означать очень многое или не значит вообще ничего. Впрочем, одна хорошая новость все же есть. Синоптики с базы ВВС сообщают, что солнечная вспышка достигла своего пика и состояние радиоэфира улучшается. К завтрашнему утру мы сможем связаться с ними.

– А что показывают результаты оперативно-стратегической разведки? – спросил президент Кастилла.

– С тех пор как Смит со своей группой высадился на острове, над Средой пролетел один разведывательный спутник и «Орион» ВМС со стороны Датч-Харбора, но оба пролета ничего не дали. Из-за снега и облачности ни черта не разобрать, даже с помощью устройств инфракрасного видения. Однако завтра утром, когда погода улучшится, над островом пролетит еще один спутник. Может, что-нибудь и увидим.

– Я от всех только это и слышу, – горько произнес Кастилла, – когда погода улучшится, когда погода улучшится…

– Мы не всегда хозяева своей судьбы, Сэм. В мире существуют силы, над которыми не властны даже мы.

– К сожалению… – На линии спецсвязи, соединившей Клейна с Белым домом, возникла задумчивая пауза. Затем президент задал новый вопрос: – Как продвигается расследование ФБР инцидента с попыткой воздушного перехвата над Аляской? Есть ли какие-нибудь предположения относительно того, кто все это организовал?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий