Knigionline.co » Любовные романы » Раскаленный добела

Раскаленный добела - Эндрюс Илона

Раскаленный добела
Продолжение серии «Тайное наследие» от создателя бестселлеров № 1 по версии «Нью-Йорк Таймс» Илоны Эндрюс!
Новые приключения в мире магии поджидают Неваду и Рогана… а их отношения становятся обжигающе пылкими и горячими.
Невада Бейлор обладает исключительным и тайным даром — она всегда знает, когда люди говорят неправду — и, при помощи этой магии (вместе с упорной и тяжелой работой) у нее получается удерживать свое сплоченное и разномастное семейное детективное агентство на плаву. Однако, ее новое дело встречает сопротивление темных сил, у которых практически получилось уничтожить Хьюстон в предыдущий раз, и это опять вынуждает ее выходить на контакт с Коннором «Сумасшедшим» Роганом.
Роган — не простой миллиардер, но еще и Превосходный — это наивысший ранг среди магов, и он все такой же «нечитаемый», как и раньше, не взирая на магический талант Невады. Но ничто не может утаить искры, вспыхивающие между ними . Сейчас, когда профессиональные и личные ставки гораздо выше, а их недруги невероятно сильны и могущественны, как никогда, Рогану и Неваде нужно будет выяснить, что ничто не может так не обжечь, как лед…

Раскаленный добела - Эндрюс Илона читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Дай-ка мне взглянуть на твою спину, — попросила я.

Он сел и повернулся. Вся его спина была сплошной раной и выглядела так, будто кто-то протащил его по асфальту следом за машиной.

Я застонала.

— Мне следовало натянуть на тебя хоть какую-то одежду.

— Тебе следовало меня бросить. — Он развернулся и прильнул ко мне. — В следующий раз, когда я скажу тебе меня оставить, ты так и сделаешь, поняла?

— Нет. Я сделаю то, что посчитаю нужным.

В следующий раз…

— Что? — спросил он.

— Может быть следующий раз?

— Все может быть, — ответил он. — Эта заваруха еще не закончена. Это опасная игра, и теперь мы в ней замешаны. Обратного пути нет.

На меня нахлынуло воспоминание о нем, беспомощно лежащем в круге. Я вспомнила свои руки на голове у Хоулинга. Это было слишком. Я закрыла лицо руками.

— Не надо, — тихо попросил он.

— Роган, я свернула мужчине шею голыми руками. Я даже не знаю, как я это сделала.

— Хорошо, — похвалил Роган. — Ты сделала это хорошо. Даже слишком хорошо.

Я уставилась на него.

— Это было быстро, без всякой боли. Попадись он мне в руки, я бы сделал это в последнюю очередь. Но вместо этого, я валялся на полу, не в силах пошевелиться, и смотрел, как он тебя молотит.

Я подвинулась к нему еще ближе. Он коснулся моего другого, менее пострадавшего бока, и притянул меня к себе. Я положила голову на его мускулистое предплечье.

— Я не хочу этого, — сказала я.

— Не хочешь чего?

— Жизни Превосходной. Я не хочу всего этого.

— Слишком поздно. — Он поцеловал меня в лоб. — Теперь уже выбора нет.

Мы прошли через это все, а Оливия Чарльз по-прежнему была на свободе. И пока она будет оставаться на свободе, никто из нас не будет в безопасности, а Корнелиус будет ждать правосудия. Мы должны все это закончить.

Но даже если мы с этим покончим… Дэвид упоминал Цезаря. Оливия не была Цезарем. Когда Дэвид упоминал ее имя, то говорил безразлично. Когда же он называл Цезаря, в его голосе звучало благоговение.

— Баг нашел что-нибудь в телефоне Дэвида? — спросила я.

— Он совершенно новый, и Хоулинг был осторожен с сообщениями и звонками — все они поступали на одноразовые телефоны. Сообщения весьма интересны. Ниточки тянутся очень далеко. Вовлечены минимум шесть Домов, но, вероятно, их много больше. В тот момент, когда мы вошли в кабинет Леноры, видео взорвало Интернет. — Его губы растянулись в ухмылке.

— Тогда почему ты улыбаешься?

Это была катастрофа. Мы прошли через все это, ничего не добились, а те, кто за всем стоял, все же получили гражданский протест.

— Я улыбаюсь, потому что я отправил видео Леноре в тот же вечер, как мы его достали. Я обошел вас с Берном на десять минут.

Я села.

— Что?

— Не делай такой удивленный вид. Я понял, что ты отправишь его Леноре, как только ты попросила копию.

Я уставилась на него.

— Может, я и дракон, но ты — паладин. — Он сложил руки за головой, выглядя невыносимо самодовольным.

— Почему ты просто не рассказал мне все сразу? — спросила я.

— Изначально, у этих ублюдков было два варианта: продолжить шантажировать Хоулинга, или же обнародовать запись его действий и вызвать общественные беспорядки. Как только бы они поняли, что запись у нас, то тут же бы выложили свою версию. Ты была права. Если хочешь дестабилизировать существующую структуру власти, то нужно натравить на них общественность. Они ожидали подходящего момента и, как только Хоулинг решил подмигнуть и улыбнуться тебе с другого конца зала, я понял, что этот момент привязан к нам. Мы раздражали, продолжая копать под них. Нас нужно было устранить и у них были на нас планы. Или, скорее, на наши трупы. Мы должны были стать топливом для их костра.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий