Knigionline.co » Любовные романы » Раскаленный добела

Раскаленный добела - Эндрюс Илона

Раскаленный добела
Продолжение серии «Тайное наследие» от создателя бестселлеров № 1 по версии «Нью-Йорк Таймс» Илоны Эндрюс!
Новые приключения в мире магии поджидают Неваду и Рогана… а их отношения становятся обжигающе пылкими и горячими.
Невада Бейлор обладает исключительным и тайным даром — она всегда знает, когда люди говорят неправду — и, при помощи этой магии (вместе с упорной и тяжелой работой) у нее получается удерживать свое сплоченное и разномастное семейное детективное агентство на плаву. Однако, ее новое дело встречает сопротивление темных сил, у которых практически получилось уничтожить Хьюстон в предыдущий раз, и это опять вынуждает ее выходить на контакт с Коннором «Сумасшедшим» Роганом.
Роган — не простой миллиардер, но еще и Превосходный — это наивысший ранг среди магов, и он все такой же «нечитаемый», как и раньше, не взирая на магический талант Невады. Но ничто не может утаить искры, вспыхивающие между ними . Сейчас, когда профессиональные и личные ставки гораздо выше, а их недруги невероятно сильны и могущественны, как никогда, Рогану и Неваде нужно будет выяснить, что ничто не может так не обжечь, как лед…

Раскаленный добела - Эндрюс Илона читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Вторая: этим утром я проделал лазейку на сервере «Скорпиона» и Баг провел последний час, танцуя среди их секретных файлов. «Скорпион» был нанят через посредника и получил оплату электронным переводом. Люди Рогана нашли посредника. Ему заплатил наличкой неустановленный мужчина.

— Сколько?

— Полмиллиона.

— Ого! А мы дорого стоим, — воскликнула Арабелла.

— Я оставил «Скорпиону» маленький подарок, — сказал Берн. — Баг активировал его пару минут назад, перед тем, как быстренько свалил с их серверов.

— Что за подарок? — спросила я.

— Когда они попытаются получить доступ к своим секретным файлам, то их ждет мультсериал «Хеллоу Китти Парадайз». Все выпуски за двенадцать лет в оригинале на японском.

— Мне нравится Хеллоу Китти, — сказала Матильда.

Корнелиус прочистил горло.

— Я чувствую себя отчасти виновным в сложившейся ситуации.

Матильда погладила его по руке.

— Все в порядке, папочка.

Все замерли, коллективно сражаясь с умилением.

— Спасибо, — поблагодарил ее Корнелиус. — Но я все равно в ответе. Я знал, что грядет, ну, по крайней мере, подозревал, и все же преуменьшил риск во время нашего первого разговора.

Я вздохнула.

— Вы ничего не преуменьшили. Я знала о риске, когда бралась за эту работу. Ответственность за все случившееся лежит на мне.

— Ваше возмущение действиями Рогана вполне оправдано, — произнес Корнелиус, очевидно, тщательно подбирая слова. — Но опасность того, что ваша семья пострадает или на нее будет оказано давление, весьма реальна. Он не так уж неправ.

Я бросила салфетку на стол.

— Корнелиус, я знаю, что он не ошибся в оценке ситуации. Я расстроена, потому что он отказывается признать, что я тоже права.

— Если бы он пришел к тебе с этим всем, ты никогда бы этого не одобрила, — сказал Бернард.

— Наверное, нет, но, по крайней мере, у меня был бы выбор.

— Какой выбор? — спросил он.

— Не знаю. — Я встала и пошла сполоснуть тарелку.

— Мы идем сегодня в школу? — спросил Леон.

— Нет, — отрезала мама.

— Отлично, — улыбнулся Леон. — Тогда я пойду на улицу и узнаю, могу ли я получить пистолет. Раз моя собственная семья мне этого не разрешает, что ж, придется клянчить у незнакомцев.

— Совсем с головой плохо? — фыркнула Каталина.

— Ты считаешь, что пистолеты просто так валяются на дороге? — спросила Арабелла. — Или кто-то посадил пистолетное дерево у нас на парковке?

— Кто-нибудь из вас выглядывал на улицу? — поинтересовался Леон. — Уже после рассвета?

Берн проверил телефон.

— Он прав. Думаю, нам стоит выглянуть наружу.

Я поднялась и прошагала по коридору через офис к входной двери, вся семья шествовала за мной. Я распахнула дверь.

Мимо нас проехал бронированный транспорт, старательно держась по другую сторону белой линии, которую кто-то начертил на асфальте вокруг нашей собственности. На противоположной стороне улицы военные устанавливали 155-мм гаубицу. Мобильная гаубица, которая напоминала танк, с ревом проехала по улице в противоположном направлении. Справа поднималась смотровая вышка, собираемая другой военной командой. Двое коротко стриженых мужчин в тактическом снаряжении прошли мимо нас быстрым шагом. Тот, что слева, вел создание, выглядевшее как ненормально большой гризли, на смехотворно тонком кожаном поводке. На гризли была надета кожаная упряжь с маркировкой «сержант Тедди».

У мамы отвисла челюсть.

Бабуля Фрида ткнула маму локтем в бок.

— Ущипни меня, Пенелопа. Это — форт Сил.

Я открыла рот, но ничего не произнесла.

Аккуратная женщина примерно моего возраста подошла к белой линии и остановилась. Ее прямые темные волосы были забраны в хвост, коричневая кожа с оливковым оттенком подчеркивала темные глаза. Ее черты указывали на африканские и, вероятно, латиноамериканские корни. Она была одета в бежевый брючный костюм.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий