Knigionline.co » Старинная литература » Тайный канон Китая. Гуй Гу-цзы. Тридцать шесть стратагем. Сто глав военного канона

Тайный канон Китая. Гуй Гу-цзы. Тридцать шесть стратагем. Сто глав военного канона - Малявин Владимир Вячеславович, Сюань Цзе (2015)

Тайный канон Китая. Гуй Гу-цзы. Тридцать шесть стратагем. Сто глав военного канона
С древности в Китае присутствовала очень интересная и утонченная стратегия коммуникации и противостояния, которая выделяла вероятность тем, кто ею завладел, благополучно манипулировать окружающими людьми — партнерами, подчиненными, боссами.
Данная изворотливая система всегда придерживалась в тайне и малоизвестна, несмотря на разные факторы, даже в самом Китае. Ныне российский читатель имеет возможность ознакомиться с ней по новой в исправленных переводах одного единственного из основных российских китаистов. В. В. Малявин, который дает целых три традиционных произведения из области китайской стратегии: античный , довольно интересный трактат «Гуй Гу-цзы», известный сборник «Тридцать шесть стратагем» и прекрасный трактат Цзхе Сюаня - «Сто глав военнослужащего канона».
Эти фантазирования — непременное подспорье в практической работе, не лишь только муниципальных служащих, боевых и деловых людей, но и всех, кто ценит практическую значение восточной мудрости и желает аристократию и достоверные методы заслуги актуального фурора.

Тайный канон Китая. Гуй Гу-цзы. Тридцать шесть стратагем. Сто глав военного канона - Малявин Владимир Вячеславович, Сюань Цзе читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Тот, кто говорит красно, редко бывает человечен».

Стратагема одиннадцатая. Пожертвовать сливой, чтобы спасти персик[237]

Если обстановка не позволяет обойтись без потерь.

Нужно пожертвовать слабой позицией,

Чтобы еще больше укрепить сильную.

Толкование:

В любом противоборстве обе стороны имеют слабые и сильные стороны.

Полная победа случается редко. А побеждает тот, кто сумеет наивыгоднейшим для себя образом выставить свои сильные стороны против слабостей противника.

Но есть еще секретный прием, который заключается в том, чтобы одолеть сильные стороны противника, используя собственные слабости.

Смысл стратагемы по «Книге перемен»:

Прямое указание на какую-либо гексаграмму в оригинале отсутствует, однако слова о жертвовании слабой позицией (букв. инь) ради укрепления сильной (букв. ян) позволяют реконструировать пару соответствующих гексаграмм. Таковы уже известная нам гексаграмма № 41 Сунь (Убыль) и зеркальная гексаграмма № 31 Сянь (Сочетание).

В гексаграмме Сунь внизу находится триграмма Озеро, вверху — триграмма Гора, в гексаграмме Сянь триграммы располагаются в обратном порядке. Следует учесть, что нижняя триграмма соответствует началу инь и собственным войскам, а верхняя триграмма — началу ян и войскам противника. Кроме того, Озеро в системе образов «Книги перемен» обозначает радость. Таким образом, фраза «отнять у инь, чтобы прибавить к ян» означает причинить себе ущерб для того, чтобы забрать радость от противника. Вот почему комментарий к гексаграмме Сунь настаивает на сохранении веры в успех даже при больших потерях. Гексаграмма же Сянь означает «свершение, благоприятную стойкость, счастливый брак».

Иллюстрации:

1. В древности полководец Тянь Цзи часто заключал пари с правителем царства Ци на бегах, делая крупные ставки, и все время проигрывал. В то время бега состояли из трех заездов разных лошадей из одной конюшни, а сами лошади делились на три категории: хорошие, средние и плохие.

Однажды знаменитый полководец Сунь Бинь пришел на бега вместе с Тянь Цзи. Он посоветовал Тянь Цзи сначала выставить плохую лошадь против хорошей лошади из царской конюшни, хорошую лошадь против средней царской лошади и, наконец, среднюю лошадь против плохой царской лошади.

Тянь Цзи последовал этому совету и в итоге один раз проиграл, — когда его плохая лошадь состязалась с хорошей лошадью царя — но зато два остальных раза выиграл и сорвал большой куш.

В данном случае «пожертвовать сливой ради спасения персика» означало пожертвовать плохой лошадью, выставив ее против лучшей лошади противника, но обеспечить себе победу в двух других заездах. Напротив, если бы Тянь Цзи выставил лошадей в соответствии с их классом, то он, обладая в целом худшими лошадьми, нежели сам правитель, потерпел бы поражение во всех трех разрядах.

2. В 317 г. до н. э. войско царства Цинь вторглось в слабое государство Хань. Когда ханьский правитель обратился за советом к своему военачальнику Гун Чжунмину, тот ответил словами народной песни: «Сливовое дерево засыхает вместо персикового». Царь не понял намека, и тогда Гун Чжунмин разъяснил, указав на два дерева, росшие в саду перед царским двором: «Допустим, маленькое дерево — это персик, а большое — слива. На персиковое дерево внезапно напали насекомые. Если хочешь его спасти, нужно убедить насекомых напасть вместо персикового дерева на сливовое».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий