Медуза - Клайв Касслер, Пол Кемпрекос (2009)

Медуза
В дальней Микронезии безо всяких следов пропадает южноамериканская подводная лаборатория, где велись сверхсекретные изучения. В один и тот же самый момент на батисферу, которой управляет Курт Остин, совершено крайне агрессивное нападение, чуть не закончившееся аварией. Остин не сомневается: но на 1-ый взор эти 2 действия никоим образом не связаны меж собой, на самом деле они – нити одной большой сети. А в центре – тайный китайский картель, в намерениях которого вызвать смертельную пандемию… Смелый океанолог и его команда готовы сдать жизнь из-за выручки млн. людей!
«За множество годов плаваний по океанам капитан Горацио Доббс не видовал этих пустынных вод. Он вольно бродил по юту нью-бедфордского китобоя под названием «Принцесса», и его сероватые очи цепко, как прожекторы, обшаривали все видное место. Безветренный океан давал собой голубую пустыню. Ни 1-го фонтана на горизонте. Ни раз улыбчивый дельфин не кувыркался перед носом судна. Ни 1 летучая рыба не проносилась над гребнями волн. Жизнь в море будто закончилась.
В китобойной иерархии Нью-Бедфорда Доббс числился царевичем. В салунах на побережье, где делали сходки всякие гарпунеры с острым и пугающим взглядом…»

Медуза - Клайв Касслер, Пол Кемпрекос читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Думаю, можно заключить, что Бриммера заставили сюда прийти, – продолжала Гаме. – Иначе он никого бы не впустил в свою мастерскую, где изготавливал подделки. И, судя по беспорядку на полу, здесь что-то искали.

– Журнал 1848 года?

– Как сказал бы Холмс, устраните невозможное, и у вас останется возможное.

– Тело еще теплое, мистер Холмс. О чем это вам говорит?

– Что нам лучше убраться отсюда, – сказала она. – Убийцы знали, что мы придем к Бриммеру.

– Тебе это не кажется слишком неправдоподобным?

Гаме показала на труп.

– Скажи мистеру Бриммеру, что это неправдоподобно.

– Хорошо, – с легкой улыбкой ответил Пол. – Ты меня убедила.

Пол приложил палец к губам и осторожно открыл дверь напротив той, через которую они вошли. Он вышел на лестничную площадку, осторожно подошел к перилам и посмотрел вниз. Увидел крошечный оранжевый огонек и почувствовал запах сигаретного дыма. Неслышно попятился в кабинет, закрыл дверь и запер ее на замок.

Он взял сотовый телефон Бриммера и добавил недостающую для срочного вызова цифру 1. Когда диспетчер ответил, Пол назвал имя Бриммера, адрес и сказал, что кто-то проник в здание. И добавил: подозреваю, что проникшие в дом вооружены и опасны.

Потом оборвал звонок и вложил телефон в безжизненные пальцы Бриммера.

Они с Гаме выскользнули из кабинета Бриммера и быстро пересекли обширный ткацкий цех. Пол оставил палку под стеной, они выбрались на пожарную лестницу и застыли.

Старая пожарная лестница дрожала от шагов. Трауты вернулись, и Пол подобрал только что оставленную палку. Они прижались к стене по обе стороны от двери. Пол крепче ухватил свое оружие.

Послышались негромкие мужские голоса, потом тихий удивленный возглас. Люди за дверью обнаружили сломанный замок. Голоса смолкли.

Дверь медленно открылась. Вошел один человек, за ним другой. Блеснул огонек: первый как будто щелкнул зажигалкой. Пол рассчитал, что у него на действия будет одна секунда, и опустил палку на голову второго. Человек с сигаретой обернулся, услышав глухой удар деревяшки по черепу. В другой руке он держал револьвер. Пол концом палки ударил его в живот, потом по голове, и человек согнулся вдвое.

Трауты выбежали за дверь, на мгновение остановились, желая убедиться, что по пожарной лестнице больше никто не поднимается, слетели по ступенькам и бросились к своему автомобилю. А когда отъезжали, навстречу им попались две полицейские машины: мигалки работали, но сирены молчали.

Гаме перевела дух и произнесла:

– Где ты научился орудовать битой, как Тед Уильямс?[47]

– В летней лиге софтбола в Вудс-Хоул. Я играл на первой базе за команду Института океанографии. Исключительно для развлечения. Даже не вел счет.

– Что ж, за твой двойной удар я бы поставила тебе 2:0, – сказала Гаме.

– Спасибо. Полагаю, с журналом Доббса мы зашли в тупик… причем буквально, – заметил Пол.

Гаме задумчиво поджала губы.

– Капитан Доббс не единственный, кто написал воспоминания, – сказала она.

– Калеб Най? – вспомнил Пол. – Все его записи погибли в огне.

– Рэйчел Доббс упоминала о диораме. Разве это не запись своего рода?

Воодушевившись, Пол энергично предложил:

– Стоит попробовать.

Пол нажал на акселератор, и они поехали к дому Доббса.

Рэйчел Доббс прощалась с уборщиками, которые наводили порядок после джазового концерта, и уже собиралась закрывать музей. Сейчас она выглядела не такой измученной, как днем.

– Боюсь, концерт вы пропустили, – сказала она с сожалением. – Нашли магазин мистера Бриммера?

– Да, спасибо, – ответила Гаме. – Но он не смог нам помочь. Мы с Полом вспомнили, что вы упоминали о диораме Калеба Ная. Нельзя ли на нее взглянуть?

– Если придете завтра, я с удовольствием вам ее покажу.

– К тому времени мы уже будем в Вашингтоне, – уточнила Гаме. – Если есть возможность…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий