Медуза - Клайв Касслер, Пол Кемпрекос (2009)

Медуза
В дальней Микронезии безо всяких следов пропадает южноамериканская подводная лаборатория, где велись сверхсекретные изучения. В один и тот же самый момент на батисферу, которой управляет Курт Остин, совершено крайне агрессивное нападение, чуть не закончившееся аварией. Остин не сомневается: но на 1-ый взор эти 2 действия никоим образом не связаны меж собой, на самом деле они – нити одной большой сети. А в центре – тайный китайский картель, в намерениях которого вызвать смертельную пандемию… Смелый океанолог и его команда готовы сдать жизнь из-за выручки млн. людей!
«За множество годов плаваний по океанам капитан Горацио Доббс не видовал этих пустынных вод. Он вольно бродил по юту нью-бедфордского китобоя под названием «Принцесса», и его сероватые очи цепко, как прожекторы, обшаривали все видное место. Безветренный океан давал собой голубую пустыню. Ни 1-го фонтана на горизонте. Ни раз улыбчивый дельфин не кувыркался перед носом судна. Ни 1 летучая рыба не проносилась над гребнями волн. Жизнь в море будто закончилась.
В китобойной иерархии Нью-Бедфорда Доббс числился царевичем. В салунах на побережье, где делали сходки всякие гарпунеры с острым и пугающим взглядом…»

Медуза - Клайв Касслер, Пол Кемпрекос читать онлайн бесплатно полную версию книги

Фелпс, вернувшийся с подводной лодки, водил Остина и Завалу по обманчиво дряхлому с виду судну, показывал им шахту для выпуска подводных лодок, машинное отделение с мощными двигателями, современный центр связи с установкой для передачи голограмм, который Чан использовал для связи с двумя другими тройняшками.

Последней остановкой стал салон. В этом большом помещении Остин сразу почувствовал себя как дома. Достал из коробки с увлажнителем три сигары, раздал и прикурил все от серебряной зажигалки. Они с Завалой и Фелпсом сидели в красных бархатных креслах, попыхивая сигарами.

– У Чана был вкус к хорошим сигарам, – признал Завала. – Но украшать дом он не умел.

Остин выпустил кольцо дыма и осмотрел просторный салон.

– Похоже на замок Дракулы в Трансильвании, – сказал он, глядя на пурпурные занавески и темные панели на стенах.

– А мне больше напоминает бордель в Неваде, – подхватил Фелпс, глядя на пепел своей сигары. Он стряхнул пепел на бордовый ковер и добавил: – Однажды я зашел туда спросить дорогу.

Остин улыбнулся, еще несколько раз затянулся и погасил сигару в пепельнице.

– Надо поговорить, – сказал он Фелпсу.

– Слушаю.

– Мы с Джо благодарны вам за помощь, – сказал Остин, – но надо обсудить, что делать дальше. Следует поговорить об ученом, которого вы убили на борту лаборатории.

– Это был несчастный случай, – защищался Фелпс. – Лоис это подтвердит.

– Мне казалось, вы ей не нравитесь, – сказал Завала.

– Мы познакомились поближе. Прекрасная женщина. Мне нравятся такие, с широкой костью.

Остин посмотрел на Фелпса, думая, что этот человек не перестает его удивлять.

– Скажите, Фелпс, – спросил он, – а имя у вас есть?

– Я в имена не верю, – ответил тот.

– Ладно; проблема у нас такая, – проговорил Остин с тяжелой улыбкой. – Вы убили этого человека, когда совершали преступление: похитили собственность Соединенных Штатов и атаковали ракетой вспомогательное судно. Вам повезло, что на борту «Гордой Мэри» никто не погиб. Но погиб сотрудник фирмы, обеспечивавшей безопасность лаборатории, чьим удостоверением вы воспользовались.

– Выстрел по судну должен был отвлечь внимание, пока мы угоняли лабораторию, – объяснил Фелпс. – Признаю, что кто-то мог погибнуть, но я рад, что этого не произошло. К смерти человека из фирмы я не имею никакого отношения… Но я понимаю, что вы имеете в виду.

– Рад слышать, что вы понимаете ситуацию, – отозвался Остин. – Когда пристанем, я намерен передать вас в руки закона. Расскажу всю историю, чтобы вам смягчили наказание.

– Десять лет заключения вместо двадцати? – улыбнулся Фелпс. – Что ж, иногда приходится делать то, что приходится делать. Не возражаете, если я расскажу Лоис обо всем.

Остин не мог не восхититься спокойствием этого человека. Он кивнул, потом встал с кресла. Они вышли из салона и через несколько минут на понтонной лодке вернулись на «Конкорд».

Их ждала Лоис Митчелл. Фелпс отвел ее в сторону и стал что-то рассказывать, а Остин и Завала отправились в кают-компанию, чтобы встретиться с капитаном и учеными из лаборатории.

Диксон рассказал последние новости о ходе рейса в Китай. Они успевали почти в обрез, но все-таки Китай получал вакцину вовремя.

Остин взглянул на часы. Извинившись, он вышел на палубу. Спросил нескольких моряков, не видели ли они Фелпса и Лоис Митчелл, и наконец один из них показал на берег.

– Поплыли на надувной лодке в порт, – сказал моряк. – Обещали вернуться через несколько часов. Парень просил передать это вам.

Остин развернул листок линованной бумаги из блокнота и прочитал короткое сообщение: «Иногда приходится делать то, что приходится делать».

На губах Остина появилась досадливая улыбка. Фелпс его перехитрил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий