Knigionline.co » Наука, Образование » Кто и как изобрел еврейский народ

Кто и как изобрел еврейский народ - Шломо Занд (2010)

Кто и как изобрел еврейский народ
В собственной прекрасной книжке, за некоторое количество месяцев ставшей настоящим крупным хитом, доктор Тель-Авивского института Шломо Занд дерзко разламывает статус-кво еврейской государственной историографии, устанавливая вопрос о существовании «вечного» еврейского народа, о их жизни и появление, показывав это все в интересных теориях, идиомах и речевых оборотах. Делая упор на бессчетные труды еврейских и не еврейских историков девятнадцатого и начала двадцатого веков, он внушительно точно и понятно демонстрирует, собственно, что данная еврейская расса произведена из потомков прозелитов из Африки, Европы и Российской Федерации ( Руси) соединенных совместной мифологией, традициями и верованиями.
Читатель-скептик, прочитавший захватывающую книжку, может облегченно вздохнуть – законы ситуации не проделывают для евреев практически никаких исключений. Очень интересное расследование раскрывает многие секреты среди многих веков, прошедших мимо нас...Издание станет как никогда полезным для людей, интересующихся появлением, жизнедеятельностью евреев, их судьбой, а также их особенностями связанными с культурой и традициями...

Кто и как изобрел еврейский народ - Шломо Занд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Несмотря на это, видимо, следует предварить историческое исследование, тем более способное вызвать серьезные разногласия, хотя бы кратким разбором основных встречающихся в нем понятий. Так или иначе, это будет утомительное, даже изнурительное путешествие. Такой «лексикон», снабженный пояснениями к понятийному аппарату, используемому в данной книге, позволит нам лишний раз не заблудиться в дороге и не оступиться на ее бесчисленных рытвинах.

В европейских языках существует термин «nation», происходящий от позднелатинского «natio». Его древний корень – глагол «nascere», означающий «порождать». До наступления XX века этот термин использовался в основном для характеристики групп людей разной величины и внутреннего устройства. В Древнем Риме, к примеру, это было общепринятое и распространенное обозначение чужеземцев (а также различных видов животных). В Средние века так называли группы студентов, прибывших издалека. В Англии на пороге Нового времени он обозначал аристократическую прослойку. Порой он употреблялся для обозначения групп населения, имеющих общее происхождение, иногда – группу людей, объединенную общим языком. Этот термин использовался на протяжении всего XIX века весьма разнообразным образом. Споры о его значении не утихают до настоящего момента.

Марк Блок (Bloch, 1886–1944), выдающийся исследователь прошлого, в свое время отметил: «К величайшему разочарованию историков, у людей не заведено уточнять используемый ими набор слов всякий раз, как они изменяют свои обычаи»[25]. К этому можно добавить, что одним (хотя и не единственным) из источников анахронизмов в историографии является естественная человеческая леность при создании терминологического словаря. Многие слова, пришедшие к нам из прошлого и используемые в настоящем в совершенно ином смысле и контексте, отсылаются обратно в прошлое уже в новом значении. Таким образом далекая история превращается в более близкую, схожую с нашим нынешним миром.

Изучение исторических и политических трудов или даже просто европейских словарей, изданных в современную эпоху, демонстрирует непрерывное перемещение смыслов внутри границ существующих терминов и понятий, в особенности созданных для истолкования изменяющейся социальной действительности[26]. Трудно не признать, что (например) слово «камень» хотя и зависит от контекста, в котором появляется, все же описывает более или менее определенный, легко узнаваемый объект. Однако такие термины, как «народ», «раса», «этнос», «нация», «национальность», «страна», «родина», и другие абстрактные понятия наделялись в ходе истории бесчисленными, иногда противоречащими друг другу, иногда взаимодополняющими, однако всегда проблематичными значениями. Так, термин «nation» переводится на иврит поочередно словами «леом» и «ума»; оба слова, как и многие другие, почерпнуты из богатейшего библейского словаря. Но прежде чем приступить к изучению проблем, связанных с термином «нация», и попытаться корректно охарактеризовать это с трудом поддающееся однозначной квалификации понятие, резонно остановиться на двух других не менее проблематичных терминах, с подозрительной легкостью продолжающих путаться под неуклюжими ногами профессиональных исследователей.

I. «Лексикон» – народ и этнос

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий