Knigionline.co » Старинная литература » Сирано де Бержерак

Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан (1897)

Сирано де Бержерак
«Зрительный зал Бургундской гостиницы в 1640 году. Что-то вроде сарая для игры в мяч, обставленного и адаптированного для театральных представлений.Зал содержит форму прямоугольника. 1 из его сторон оформляет заднюю декорацию, которая тянется по диагонали из правого фронтального угла в левый задний и сформирует угол со сценой, которую мы зрим в разрезе. Занавес произведен из 2-ух раздвижных полотнищ. Над ключевым занавесом – царский герб.Со сцены в зал опускаются по широким ступеням. С обеих сторон на данных ступенях – пространства для скрипачей. Рампа из сальных свеч. 2 яруса боковых галерей; верхняя разбита на ложи. В партере, который считается пространством воздействия, нет сидений. В глубине его, то есть справа, на первом проекте, некоторое количество скамей лесенкой, а далее, под лестницей, которая ведет к верхним пространствам (зрителям видимы только ее нижние ступеньки), – буфет, уставленный подсвечниками, вазами цветов, хрустальными бокалами, бутылями, тарелками с пирожными и т. д. Гигантская дверь, которая все время растворяется, дабы впустить посетителей. На створках двери, в углах и над буфетом – красноватые афиши, на коих написано: «Клориза». Люстры низковато опущены и ещё не зажжены…»

Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я мушкетер!

Привратник

Вот вам и денежки!.. Хоть не пускай в партер!..

Первый кавалер(второму)

Начало в два часа, и пустота в партере.

Давай-ка фехтовать пока, – по крайней мере

Поупражняемся и время мы убьем!..

Начинают фехтовать на принесенных с собою шпагах.

Первый лакей(входя, второму)

Пст… пст…

Второй лакей

Шампанское?

Первый лакей(показывая ему карты и кости, которые он вынимает из-под своего плаща)

Нет, – видишь, карты, кости.

Не поиграть ли нам, пока сберутся гости?

Второй лакей

Всегда с восторгом. О, я в обществе твоем

Готов на все.

Первый лакей

Идет!..

(Вытаскивает из кармана огарок свечи, зажигает его и приклеивает к полу.)

Вот я немного света

У графа моего заимствовал слегка.

Гвардеец

Как это весело – прийти в театр, пока

Еще не зажжено!..

(Берет цветочницу за талию.)

Один из бретеров(получая удар)

Попал!

Один из игроков

Я бью валета!

Гвардеец(преследуя цветочницу)

Один лишь поцелуй!..

Цветочница

Ах, нет! Увидят нас!..

Гвардеец(увлекая ее в темный уголок)

Да нету никого, вполне здесь безопасно!

Первый зритель(усаживаясь на пол с другими, принесшими с собою провизию)

Ни давки, ни толпы! Забравшись в этот час,

Мы сможем закусить и выпить здесь прекрасно.

Горожанин(ведя под руку сына)

Сюда, мой сын, сюда, – здесь видно будет нам.

Игрок

Туз, дама и валет! Вот повезло бубнам!

Второй зритель(вытаскивая из-под плаща бутылку и тоже усаживаясь)

Как истый пьяница, я должен в самом деле

Бургундское вино в Бургундском пить отеле!

(Пьет.)

Горожанин(сыну)

Куда попали мы? Дай мне мои очки…

О нравы!

(Указывает концом трости на пьяницу.)

Пьяницы!

Один из бретеров, отступая, толкает его.

Бретеры!

(Попадает между игроков.)

Игроки!

Гвардеец(продолжая приставать к цветочнице)

Один лишь поцелуй!..

Горожанин(быстро отводя сына в сторону)

И в этой самой зале

Когда-то славного Ротру они играли!

Сын горожанина

Корнеля, батюшка!..

Горожанин

Не грустно ли, скажи?..

Толпа веселых пажей(врываясь с песней и держась за руки)

Tpa-ла-ла-ла-ла-ла!..

Привратник(строго)

Эй, без проказ, пажи!

Первый паж(с видом оскорбленного достоинства)

О сударь, что за мысль!..

(Живо другому, когда привратник отвернулся).

Ты захватил бечевки?

Второй паж

Да, и крючок со мной.

Первый паж

Отлично: будем ловки,

И, верно, не один мы выудим парик.

Третий паж

Пойдемте все наверх.

Второй паж

Сейчас идем.

Игрок

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий