Фартовые деньги - Суэйн Джеймс (2007)
-
Год:2007
-
Название:Фартовые деньги
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитриева О. Л.
-
Издательство:Книжный клуб 36.6
-
Страниц:108
-
ISBN:978-5-98697-071-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Фартовые деньги - Суэйн Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Тот, что рядом со входом. Там моя сестра выиграла машину. Играйте на нем.
Валентайн попытался представить, где стоит этот автомат. Но не смог. Ему вспомнилось, как два дня назад Портер разговаривал с ним в «Бомбее» посредством бейсбольной кепки.
– Дай хоть какой-нибудь ориентир, – попросил он.
– Там всего двенадцать автоматов «Фартовые деньги», – щебетала Иоланда. – Мой – прямо у входа. Мимо не пройдете.
– Кто тебе сказал, что их всего двенадцать?
– Дежурная по залу. Джерри спросил, не знает ли она, на каком автомате моей сестренке выпал джек-пот в прошлом месяце. А она ответила: «Ну, их тут всего двенадцать, так что найти будет нетрудно».
Валентайн сделал глубокий вдох. У него в жизни часто случались прозрения. И всегда они начинались с того, что он задавал себе вопрос. На этот раз он спросил себя: «Отчего все автоматы „Фартовые деньги“ не стоят вместе и над ними не горит большая неоновая вывеска?» Ведь именно по такой схеме в основном устраиваются акции в казино.
Пришедший на ум ответ оказался прост. Настолько прост, что решил все терзавшие его вопросы, которыми он задавался с той минуты, как пересчитал квитанции из рюкзака Анны. Автоматы «Фартовые деньги» поставили порознь, потому что в противном случае у работников не появилась бы возможность сделать необходимые перестановки в казино, чтобы тайно выдаивать из него деньги. Вот куда делись остальные пять миллионов.
– Я непременно буду играть именно на этом автомате, – заверил Валентайн девушку.
30
Жесткий счет, мягкий счет
– Я ошибся, – сказал он Дэвису час спустя.
Валентайн долго искал ресторан помимо «Айхопа», чтобы встретиться там с инспектором, но потерпел неудачу. Это было единственное приличное местечко, не задушенное казиношными буфетами, где на 5 долларов 99 центов разрешалось съесть сколько влезет.
У Дэвиса был выходной, и он приехал небритым и не в духе. Дотти подала им бельгийские вафли с сосисками.
– Ну и? – спросил инспектор, когда она удалилась.
Забыв о советах всех врачей, которых он посетил за последние десять лет, Валентайн облил вафли кленовым сиропом и откусил.
– «Бомбей» обдирают не только хорваты. Против Арчи работает еще шайка служащих.
– Доказательства есть?
Дотти пряталась за прилавком, навострив уши. Валентайн понизил голос.
– Нет.
– Так с чего вы так уверены?
– Просто знаю.
– А, ваше легендарное седьмое чувство подсказывает?
– Да.
– А от меня вы чего хотите?
– Хочу, чтобы вы помогли мне провернуть одну аферу, – объяснил Валентайн.
Дэвис открыл рот, чтобы ответить, но тут заметил Дотти. Он подался вперед так, что их лица разделяло сантиметров тридцать.
– Что вы имеете в виду под словами «провернуть одну аферу»?
– Надо устроить в «Бомбее» диверсию.
Дэвис посмотрел на него в ужасе.
– И что я должен сделать? Дымовую шашку бросить? Или пару раз пальнуть из пистолета? Это обратит их в бегство, как думаете?
– Обойдемся без крайностей, – попытался успокоить его Валентайн. – Просто разозлите нескольких охранников.
– Я полицейский. Это вам, черт возьми, не кино какое-нибудь. Люди меня знают.
– Ну наденьте шляпу и очки. Это должно занять всего несколько минут. Можете пару-тройку друзей прихватить.
– В смысле жутких на вид друзей.
– Ну, это уж сами решайте.
Подошла Дотти справиться, понравилась ли им еда. Сплетни, без сомнения, были ее самым пагубным пристрастием. Она проторчала у их столика целую минуту. Дэвис глотал вафли с таким аппетитом, словно не ел неделю. Покончив с ними, он поднялся и пошел прочь. Потом вернулся и бросил пятерку на стол.
– Назовите хоть одну разумную причину, по которой я должен вам помочь, – предложил он.
Валентайн подумал.
– Потому что вы классный парень.