Knigionline.co » Детективы и триллеры » Азиатский рецепт

Азиатский рецепт - Кристофер Дж. Мур (2012)

Азиатский рецепт
  • Год:
    2012
  • Название:
    Азиатский рецепт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алла Ахмерова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    31
  • ISBN:
    978-5-699-74320-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Приветствуем вас в Паттайе! У ее берегов вот-вот начнутся большие военно-морские учения, в следствие этого в мегаполис хлынул десант моряков, ошалевших от службы и желающих отдыха. Параллельно с учениями тут протекает конкурс красоты – единое мероприятие для районного бомонда. Как раз в данный момент российская и таиландская мафии приняли решение провернуть кооперативный нападение на оружейный склад – совершенная обстановка, когда все возможно устроить под шумок. Впрочем на самом деле меж грабителями нет согласия – они конкурируют как за добычу, например и за то, чья соискательница одержит победу на состязании красоты. И здесь в их разборки вмешивается абсолютно неожиданный момент – в лице старенькой китаянки, которая всю жизнь желала сварить реальное ритуальное пиво по старому рецепту… При чем здесь пиво, спросите вы? Да при всем! Вследствие того собственно что это – Паттайя, тут все связано меж собой. И исключительно малость имеет возможность круто поменять жизнь сотен людей…
«Есть пиво для мертвых, есть – для живых, и есть ещё давнее пиво, силы которого хватило на создание целой цивилизации, – пиво прямиком из Китая. В Таиланде его тайна знали лишь только двое: Сиа Жилище да его старший отпрыск по прозвищу Пиво. Семейство жила в провинции Чонбури, в коттедже. Сиа Жилище боялся грядущего, вследствие того собственно что его отпрыск полюбил катои.»

Азиатский рецепт - Кристофер Дж. Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги

Пиво отвернулся от Тиффани, тело которой, затянутое в красное платье с блестками, да еще на каблуках, напоминало песочные часы, искажавшие пространство и время. В общем, фигура не трансвеститская, а женственнее, чем у любой женщины. Тиффани улыбалась Крюгеру, и тот принимал ее авансы за чистую монету. Мало кто понимает, сколь ловко катои обращаются с оружием. Отчасти поэтому Пиву нравилось брать ее в тир. Никто из его подчиненных – ни в прошлом, ни в настоящем – не умел так быстро перезаряжать пистолет. Тиффани училась на ветеринара, уже на четвертом курсе, и мозгами не была обделена. За курсовую о половых органах лошадей, крокодилов и слонов она получила высший балл.

– Что вы задумали? – орал Пиво, стиснув рукоять пистолета.

Дрожащими руками он прицелился в огорошенных морпехов, которые медленно приближались к машине. На стрельбище Тиффани замечала, как волнуется Пиво, когда вытаскивает пушку. Разумеется, он знал, что нужно успокоить сердце и душу, но все увещевания были как об стенку горох.

У морпехов включился «автопилот». С Пивом они разобрались как организованный боевой отряд. Скорость, своевременность, фактор неожиданности слились в едином порыве. Лопес выхватил у Пива пистолет и ударил его по лицу – не сильно, хотя вполне достаточно, чтобы сбить с ног; Арнольд врезал Пиано, который тотчас упал, Крюгер повалил Банка. Как и большинство операций по физическому подавлению, эта получилась молниеносной. Полуослепший Пиано на четвереньках нащупывал очки, амулеты Банка гремели, как игральные кости. Стояла теперь одна Тиффани и, подбоченившись, наблюдала, как копошатся Пиво с адъютантами.

– Они нас убьют, – проговорил Банк, наклонив голову, как Рей Чарльз[8] в ожидании реакции публики.

– Если бы мы этого хотели, ты был бы уже мертв, – заявил Лопес, крепко держа чужой пистолет. Банк заморгал, решив поверить фарангу на слово и подняться.

Алиса закурила, оценивая ущерб.

– Пиво, ты как тойтерьер, задирающий ротвейлера. Возможностей своих не знаешь.

– Его зовут Пиво? – спросил Лопес.

– Для друзей Пивасик, – подначил Арнольд.

– Для врагов Лагер, – добавил Крюгер.

– Вы знакомы? – спросил Лопес, глянув сперва на Алису, потом на Пиво.

– Мы вместе ведем дела, если ты это имеешь в виду, – ответила Алиса.

– Пивные дела, – широко улыбнулся Лопес.

Пиво с ухмылкой поднялся и отряхнул льняной пиджак от грязи. Он глаз не сводил со своего пистолета, который Лопес зажал в руке – твердой и уверенной руке.

Лопес прицелился Пиву в лоб:

– Спокойно, ребятки. У вас ведь запасной ствол не припрятан?

Пиво покачал головой. Тиффани тоже покачала головой. Хлюпики, вроде Пиано и Банка, пушек не носят, но со счетов их сбрасывать не стоит.

Алиса подошла к Лопесу и медленно опустила ему руку с пистолетом.

– Еще кого поранишь, – проговорила она.

Тиффани восхитилась ее отвагой. «Яиц нет, а крутая! Почти как я до операции», – подумала она.

– Верни Пиву пистолет, – отчеканила Алиса с русским акцентом.

Лопес залился краской. Лишь мрак мешал другим увидеть пунцовый оттенок его щек. Лопес не умел ни врать, ни хранить секреты: щеки, как неоновая вывеска, выдавали его с потрохами.

– Нет, не могу.

– Вам крышка, всем вам! – надрывно заорал Пиво. Банк и Пиано успели оклематься и стояли рядом с ним.

– Похоже, ты в ситуации не разобрался, – проговорил Лопес. – Пушку я тебе не отдам.

Тут показался береговой патруль, точнее, Ходжес. Он вел свой отряд через юго-западный угол стоянки. Ходжес и следовавший за ним Дювел увидели у Лопеса пистолет.

– По-моему, тут проблемы, – сказал Дювел.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий