Молли Мун покоряет мир - Джорджия Бинг (2013)
-
Год:2013
-
Название:Молли Мун покоряет мир
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Полина Ехилевская
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:18
-
ISBN:978-5-389-09888-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Молли Мун в одиночестве посиживала за столом из тикового дерева на балконе гостиницы. Визави нее, по иную сторону вымощенной брусчаткой площади, возвышалась каменная храм нежно-кремового цвета. Площадь окружали древние белоснежные строения, а середина ее декорировали деревья, клумбы и фонтан.
На подносе перед Молли стоял завтрак: ее возлюбленные бутерброды с кетчупом и чай. На коленях покоился блокнот.
Девчонка грызла авторучку. Чернила уже выкрасили ее губки, да и целый едок голубым, но она сего не отмечала. Молли тормознула, ещё несколько погрызла ручку, уронила ее на блокнот и откусила от бутерброда. Бросив взор на сохранившийся кусочек, она обнаружила, собственно что что окрасился в голубий цвет…»
Молли Мун покоряет мир - Джорджия Бинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ты только посмотри на нее! — сказал Джерри, показывая Молли на какую-то поклонницу. — А как она визжит! Как будто ее догоняет чудовище, вот-вот сожрет!
Молли, Джерри и Петульку быстро провели к длинному лимузину. Все еще ошеломленные масштабом встречи, они влезли в машину.
Петулька запрыгнула на колени Джерри. Следом ввалились музыканты.
Когда они въехали в центр Токио, Молли, удобно устроившись на мягком сиденье, задумалась о том, что жизнь мальчиков-звезд просто восхитительна.
Токио казался огромным. Повсюду был бетон, или металл, или стекло, или зеркала, или асфальт. Молли почти не видела деревьев.
— Какие крошечные домики! — заметила девочка, когда они проезжали по жилому району.
— Крошечные? — воскликнул Чокичи. — Для Токио они огромные. Понимаешь, Молли, здесь не хватает места. Многие хотят жить в этом городе. Эти дома считаются очень большими, очень дорогими. В них живут только богатые люди.
— А где же тогда живут бедные? — спросил Джерри, играя с Титчем.
— В по-настоящему крошечных домиках, — объяснил Тока.
Хироки открыл пакет рисового печенья и присоединился к разговору.
— Японцы хорошо уживаются друг с другом даже в тесноте.
— Посмотрите, это синтоистский храм! — сказал Чокичи, показывая на хорошенькое маленькое здание с красными деревянными колоннами. Серая крыша загибалась вверх по углам, напоминая черепичные крылья. — Мы ходим в храм и делаем подношения доброму ками, чтобы он помог нам. Священник дает нам эма — деревянные дощечки, на которых мы пишем просьбы или молитвы, а еще они приносят удачу. Нам нравятся эма.
Молли смотрела в окно, вертя в руках монету. Она не слушала мальчиков, размышляя, что в Токио она хотела бы жить в прекрасном, огромном пентхаусе на крыше небоскреба, откуда видно весь город.
Лимузин ехал по суперсовременным центральным улицам Токио. Хлопали на ветру флаги, вывешенные над витринами магазинов. Офисные служащие в деловых костюмах, матери с колясками и подростки, одетые как персонажи комиксов или мультиков, сновали по тротуарам.
Наконец машина остановилась перед очень красивым зданием с блестящим стеклянным фасадом, в котором отражалось синее небо с облачками. Вокруг, за специально установленным заграждением, собралась толпа поклонников.
— Господи, здесь вас тоже поджидают? — Джерри был потрясен. — Они что, вообще никогда не оставляют вас в покое?
Хироки, Чокичи и Тока засмеялись и стали выходить из машины.
Молли посмотрела вверх. Зеленое здание напоминало огромный стручок гороха, а квартиры в нем были гигантскими горошинами.
После еще одной встречи с возбужденными поклонниками, беспрестанно щелкающими фотоаппаратами, музыканты наконец вошли в холл, где их ждали Молли, Джерри и Петулька. Все погрузились в сверкающий металлом лифт и поднялись на четырнадцатый этаж.
— А кто живет над вами? — спросила Молли.
— Мистер Пройла, конечно. — Тока скорчил гримасу. Они вышли из лифта на светлую лестничную площадку с видом на город. — Он занимает два верхних этажа — шестнадцатый и семнадцатый. Мы — четырнадцатый и пятнадцатый. А на крыше есть сад, но сейчас там не на что смотреть, только пара голых вишневых деревьев.
Дверь из черного дерева, ведущая в квартиру, была приоткрыта. Круглолицая улыбчивая женщина в синем спортивном костюме ждала ребят с распростертыми объятиями. Хироки, Чокичи и Тока бросились к ней.
— Молли, Джерри, познакомьтесь с мисс Соньо, — представил их Чокичи. — Она помогает нам с… ну, на самом деле со всем — а особенно с едой! — Он сказал что-то мисс Соньо по-японски, та улыбнулась и поклонилась Молли, Джерри и Петульке.
— Мисс Соньо великолепно готовит! — сообщил Тока, поглаживая круглый живот.
Джерри и Молли засмеялись. Наверняка они прекрасно проведут время в Токио!
Глава девятая