Knigionline.co » Детективы и триллеры » Мальтийская богиня

Мальтийская богиня - Гамильтон Лин (2008)

Мальтийская богиня
Совладелица магазина в Торонто, в котором торгуют антиквариатом - Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы присмотреть за перевозкой антикварной мебели в новый дом популярного архитектора и покорителя женских сердец Мартина Галеа. Но, когда Галеа обнаруживают мертвым, Лара разузнала, что ее заказчик и его дом попали под проклятие прошлого, истоки которого углубляются в те древние времена, когда на Мальте властвовала Великая богиня.
Лин Гамильтон — известная канадская писательница, уже на рассвете своего творческого пути была удостоена вознаграждения Ассоциации детективных авторов Канады. Ее цепь затягивающих детективно-исторических романов о похождениях Лары Макклинток стремительно заполучил любовь читателей множества стран.

Мальтийская богиня - Гамильтон Лин читать онлайн бесплатно полную версию книги

— А не кажется ли вам немного странным, что все это происходит накануне приезда высоких гостей? Я имею в виду, что двое людей убиты, что вдруг начинаются волнения из-за предстоящего спектакля, который хотят показать всем этим важным персонам? Разве это не наводит вас ни на какие размышления?

— Трудно увидеть связь между всеми этими событиями. Но у нас там имеется человек, — загадочно подмигнул Табоне.

— Где? В Мнайдре? Инкогнито?

Он не ответил, из чего я сделала вывод, что моя догадка верна.

— Кто он? — допытывалась я.

— Если я раскрою вам секрет, то этот человек уже не будет секретным агентом. Согласны?

Табоне не собирался делиться со мной информацией. На этом мы расстались, а я вернулась в дом Галеа.

* * *

Мне не давали покоя сомнения относительно вечера в Палаццо Галициа, который был назначен на сегодняшний день в 21.00 по адресу Вильгеньон-стрит, Мдина. Роб Лучка сподобил меня на эту авантюру, причем косвенным образом. Я рассказала ему о визите в министерство иностранных дел, а затем показала приглашение. Я-то думала, что смогу убедить Роба пойти вместе со мной, ведь риск — благородное дело. Но как только я помахала перед его носом надушенной пригласительной открыткой, он набросился на меня.

— Как вам это удалось? — потребовал он ответа, разыгрывая из себя грозного начальника.

— Приглашения лежали на столе секретаря, где я представилась другом Мартина Галеа и… — Тут я сникла, поймав себя на двойной лжи. Я не могла заставить себя лгать Робу, мое лицо, как всегда, выдавало меня.

— Вы что, издеваетесь?! — взорвался он. — Вы украли это приглашение. Признавайтесь!

Я кивнула.

— Я работаю где? Правильно, в полиции. Я не расстраиваю званые вечера и не тусуюсь с ворами! — заявил он в гневе.

* * *

Когда Марисса вернула костюм Софии отстиранным и починенным, да к тому же завернутым в бумажную салфетку, я спросила ее, не мог бы Энтони оказать мне любезность и, с ее разрешения, отвезти на званый вечер. Я сказала, что меня пригласили на светский раут в Мдину, но, поскольку он начинается поздно, добраться туда на автобусе будет трудно, а вести машину самой — значит испачкать наряд. Мы договорились, что Энтони подъедет сюда, затем подбросит меня в Мнайдру, где сегодня пройдет костюмированная репетиция, — он так и так намеревался побывать на ней, — а потом уже отвезет меня на раут.

В приглашении ничего не говорилось о форме одежды. Я полагала, что смокинги и вечерние платья — само собой разумеющиеся облачения, к которым не привыкать старинным фамилиям, или же приглашенные гости знали условный код. Я привезла с собой один неплохой наряд как раз для вечера в доме Галеа, на участии в котором настаивал покойный. Он хотел, чтобы я помогла ему как хозяйка с устройством званого обеда. Итак, мое одеяние представляло собой длинные шелковые расклешенные брюки — думаю, они легко бы сошли за вечерние — и черный шелковый топ с вышивкой, который я купила в одном из путешествий. Как я уже говорила, банкет начинался в девять часов вечера, но я планировала подъехать не ранее десяти, когда вечер будет в разгаре. Тот, кто собирается сорвать такое мероприятие, казалось мне, не должен быть первым среди гостей. Такой распорядок позволит мне спокойно поучаствовать в репетиции в Мнайдре, Энтони сможет отвезти Софию домой и без спешки приехать в Мдину.

Роб не показывался на глаза, когда мы с Энтони отправлялись в храмовый комплекс на репетицию, и это, надо сказать, было мне на руку. Окажись он здесь рядом, уверяю, мое лицо тут же выдало бы меня.

* * *

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий