Knigionline.co » Старинная литература » Коринна, или Италия

Коринна, или Италия - Жермена де Сталь (1807)

Коринна, или Италия
  • Год:
    1807
  • Название:
    Коринна, или Италия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    М. Н. Черневич
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    72
  • ISBN:
    978-5-699-72431-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Мадам де Сталь – это французская писательница, известная также историческими и политическими сочинениями, бывшая в оппозиции Наполеону, держательница великосветского салона, в котором бывали Б. Констан и Талейран , по словам А. С. Пушкина, ее " наградил Наполеон гонения, правители доверенности, Европа своего почтения ". " Коринна, или Италия " – это и яркий справочник по Италии и итальянскому зодчеству с красочными описаниями соборов, дворцов, обычаев и праздников , и роман , о выборе между славой и страстью, о любви, и затрагивающий и тематику эмансипации.
Жермена де Сталь - Урождённая Неккер - французская писательница, публицист, теоретик литературы, имевшая большое влияние на литературные вкусы Европы начала девятнадцатого века. Пользовалась авторитетом в политических кругах. Отстаивала равенство полов (феминистка), пропагандировала романтическое направление в искусстве. Наиболее была известна под сокращённым именем - мадам де Сталь.

Коринна, или Италия - Жермена де Сталь читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сцена на балу вызвала у лорда Нельвиля неприязненное чувство; ему казалось, что итальянцы, с их бурной манерой выражать свой энтузиазм, отвлекли от него, по крайней мере на время, внимание Коринны; он жестоко страдал, но уязвленная гордость внушала ему, чтобы он это скрывал или же выказывал пренебрежение к похвалам, которые радовали его блестящую подругу. Его пригласили принять участие в карточной игре. Он отказался; отказалась и Коринна. Она сделала ему знак сесть рядом с нею. Освальд выразил опасение, что скомпрометирует ее, если проведет с нею целый вечер у всех на глазах.

– Пусть вас это не тревожит, – сказала она ему, – никто нами не занимается; у нас в обществе принято делать лишь то, что приятно; у нас не требуют соблюдения условных правил приличия и подчинения этикету: достаточно доброжелательной вежливости; никто здесь не хочет стеснять друг друга. В нашей стране, разумеется, нет такой свободы, как вы понимаете ее в Англии, но зато в обществе у нас наслаждаются полной независимостью.

– Это значит, – возразил ей Освальд, – что у вас не придают никакого значения морали.

– Во всяком случае, – перебила его Коринна, – у нас не знают лицемерия. Ларошфуко еще сказал{123}: «Самый незначительный недостаток легкомысленной женщины – ее легкомыслие». В самом деле, сколько бы ни грешили женщины в Италии, они не прибегают к обману, и если брачные узы здесь недостаточно почитаются, то это бывает с согласия обоих супругов.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий