Knigionline.co » Современная литература » Королева в раковине

Королева в раковине - Ципора Кохави-Рейни (2014)

Королева в раковине
Биографический любовь Ципоры Кохави-Рейни приурочен к детству и молодости знакомой израильской писательницы Наоми Френкель.
Беспечное младенчество в большущий, богатой, просвещенной, ассимилированной еврейской семье в благополучном Берлине..
Нестандартная девчонка, живущая интенсивной духовной жизнью, постигающая мир.
Тридцатые годы. Нацизм. Гибель надежд, утрата отчизны.
Отъезд в Палестину — Эрец Израэль, Страну Израиля.
Надежды и тяжелые расстройства, одиночество, борение за выживание…
И Приверженность, Чаяние, Вера…
Все это — в оригинальной и животрепещущей книжке. Книжке, которая чем какого-либо другого всякий исторической монографии познакомит чуткого читателя с катастрофическими и геройскими годами, протянуть которые выпало народу Израиля, евреям и всему населению земли в середине ХХ века.
«В годы, проведенные с возлюбленным человеком Израилем Розенцвейгом, с 1952 по 1969 год, сердечко ее открылось.
В первом нашем беседе по предлогу написания биографии Наоми произнесла, собственно что Израиль Розенцвейг ворвался счастьем в ее трагическую жизнь. Но блаженство это пропало с его гибелью. Возможно признать, собственно что с такого дня, как он заприметил писательский дарование Наоми, Израиль полностью и всецело пожертвовал собой, посвятив себя единой цели – раскрытию и развитию ее личности, и проделывал это с жарким и обожающим сердечком. Корешки данной любви были основательными, но запутанными и ранящими, но и невообразимо сильными.»

Королева в раковине - Ципора Кохави-Рейни читать онлайн бесплатно полную версию книги

В Бертель есть некая тайна. Трудно проникнуть в ее душу. Как-то он сказал дочери: "Мыши – противные существа!" Глаза ее вспыхнули. "Нет, нет, – воскликнула она, – они не противные! Крысы и мыши тоже люди!" Бертель любит крыс и мышей. Пригрев серого мышонка, она укачивает его, напевая песенку любви. Песенку, которую пел отец ее матери:

“Я все тебе дал,

Что ты хочешь еще…”

Она пела и пела, а несчастный мышонок дрожал и попискивал в ее руках. Ни "Колыбельная" Гейне, ни шелковая ленточка, которой она украсила его шею, ни жилище, которое она соорудила для него на своей кровати, не успокоили серого мышонка. Он отвечал злом на ее добро. "Некрасиво одинокому мышонку пачкать простыни своим выделениями", – отчитывала она его. Фрида подсмотрела за ней и пришла в ужас:

– Невозможно смириться с выходками этой девчонки!

По всему дому раздаются вопли. Испуганные домочадцы столпились вокруг выпачканного в собственном дерьме мышонка с шелковой лентой на шее. Смех, крик и завывание сотрясли стены.

– Я так люблю этого мышонка, а Фрида хочет его отнять у меня.

– Хозяин! – кричала Фрида, и телеса ее тряслись, – Сумасшедшая девчонка нашла мышь, повязала ей шею шелковой лентой и напевала ей песенки.

– У тебя действительно красивая мышь, – дед гладит внучку по голове и одновременно подмигивает остальным внукам.

Фрида всплескивает руками:

– Нечего удивляться сумасшествиям этой девчонки! – качает она головой из стороны в сторону, и Бертель кажется, что большой шрам на голове Фриды, под густой копной волос, разошелся от этой суматохи вокруг мышонка, трясущегося от страха.

Дед прокашлялся:

– Я полюбил твоего мышонка. Если ты мне подаришь его, я куплю тебе все, чего ты пожелаешь.

– Ничего я не хочу. Только моего красивого мышонка.

Дед проявил доброту, накрошил крошки мяса перед маленьким грызуном. Бертель смягчилась после того, как дед обещал купить такому красивому мышонку роскошную шелковую ленту. Пошла в школу, оставив беззащитного мышонка в своей комнате вместе с улыбающимся доброй улыбкой дедом.

Но когда она вернулась домой, Фрида торжественно провозгласила, что утопила мышонка в ведре с водой. Несчастная Бертель рыдала во весь голос. Фрида вдобавок ко всему отругала ее:

– Не смей вносить в дом всяких гадов. Мы основательно почистили твою комнату, проветрили ее, чтобы удалить вонь. Не дай тебе Бог затеять что-нибудь подобное.

Затем подсластила свой гнев сообщением:

– Дед купил тебе подарки, и хватит глупостей.

Бертель вышвырнула все подарки в окно и объявила голодовку.

– Ничего от вас не хочу!

Отец позвал ее на беседу, достал книгу по зоологии, открыл главу "Мир грызунов" и объяснил все опасности содержания в доме крыс и мышей. После этого они вдвоем вышли в сад, устроили красивую могилу мышонку и надписали: "Тут похоронен мышонок, обладатель розовой ленты, и мы глубоко скорбим по нему". Она с отцом соорудила тайный памятник серому несчастному мышонку.

Лотшин, жемчужина семьи, месяц в году проводит в семейном дворце в Нойштадте, в Силезии. Бертель в своих фантазиях видит ее – принцессу, скачущую на белом коне к великолепному дворцу. Вот она, как царская дочь, поднимается по широким мраморным ступеням, проходит через большие дубовые двери. Дяди и тети восторгаются ее красотой, одаряют ее самыми лучшими подарками. Лотшин из скромности и хорошего воспитания отказывается от кукол и игр, которые дают ей для младшей сестры. Бертель возвращается к реальности, вспомнив о травме, нанесенной ей какой-то тетей, которая оскорбила ее, послав книги для малышей. Посылка же от теток и дядек из Силезии стала для Бертель приятным сюрпризом – это было собрание произведений классической литературы.

Дорогая моя Лотшин,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий