Knigionline.co » Книги Приключения » Алмаз раздора, До и после Шерлока Холмса

Алмаз раздора, До и после Шерлока Холмса - Конан Дойл Артур (2012)

Алмаз раздора, До и после Шерлока Холмса
В первый раз на русском языке выходят в свет канувшие в лету шедевры Артура Конан Дойла. В сборник входит 16 рассказов, изображенные произведениями викторианской живописи. Подробная библиография в приложении акцентирует внимание на уникальности проекта. Изящное оформление "бумажного издания" делает сборник великолепным подарочным изданием.

Алмаз раздора, До и после Шерлока Холмса - Конан Дойл Артур читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда на нас обрушился настоящий шторм, вокруг потемнело так, что мы едва различали очертания лежавшего перед нами острова. Мы буквально летели по морю, несясь по бурным волнам, а ветер свистел и завывал в наших снастях с такой силой, точно против нас ополчились все демоны моря. Девочки съежились на дне лодки, дрожа от ужаса, а я старался в меру сил подбодрить их, в то же время пытаясь держать яхту по ветру. Наступал вечер, мы все больше отдалялись от берега, а шторм все крепчал. Огромные темные валы поднимались уже выше мачты, и когда мы оказывались на «подошве», то впереди и сзади не видели ничего, кроме стоявшей стеной черной воды. Потом мы взлетали на «горку», откуда была видна лишь бушевавшая водная стихия. Затем мы снова скатывались вниз, чтобы потом в очередной раз подняться на гребень волны. От неминуемой гибели нас спасали лишь малый вес и исключительная плавучесть нашей лодки. То и дело нас накрывали водные громады, как будто стремясь раздавить нас, но всякий раз наша доблестная яхта взмывала вверх, сбрасывая потоки воды, словно птица, отряхивающая перья.

Я никогда не забуду ту ужасную ночь! Уже почти стемнело, когда невдалеке мы рассмотрели неясные очертания огромной скалы, и мы поняли, что проходим мимо острова Крейг. В каком-то смысле было отрадно узнать, что суши можно уже не опасаться и на камни нас точно не выбросит, но с другой стороны — перед нами простиралось бушующее Ирландское море. В те мгновения, когда водяная пыль и морось немного рассеивались, вдалеке мы замечали мерцающие огоньки маяков на шотландском берегу. Днем шторм страшен сам по себе, но ночью он просто ужасен. Куда лучше видеть вздымающиеся над тобой волны, чем лишь слышать их шум и рев где‑то высоко над головой, смутно различая в темноте только их белесые пенистые гребни. Один — единственный раз в разрывах туч показалась луна, и нашему взору предстало леденящее душу зрелище бескрайней разъяренной водной стихии. Тут налетели рваные облака, серебристый свет померк, и вновь воцарился мрак.

Это была самая жуткая и самая длинная ночь в моей жизни. Продрогшие и голодные, мы дрожали от ужаса, вцепившись друг в друга, всматривались в непроглядную темноту и истово молились. В течение всех тех казавшихся бесконечными часов нас несло по волнам на юго- запад, поскольку ветер дул с северо — востока. Когда занялся серый и угрюмый рассвет, к востоку, сколько хватало глаз, мы увидели изломанную линию ирландского берега. И вот тогда-то, на заре, с нами и случилась главная беда. То ли исчерпался запас прочности нашей лодки, то ли от особенно сильного порыва ветра, — мы так и не узнали, — но вдруг раздался громкий треск, мачта переломилась у самого основания и в ту же секунду свалилась за борт вместе с парусами и со всеми снастями. Яхта резко накренилась, и тут же в борт ударила волна, мы перевернулись и едва не утонули. К нашему счастью, удар был столь силен, что наше суденышко еще раз повернулось вдоль своей оси и снова оказалось на плаву. Я лихорадочно вычерпывал воду шляпой, поскольку нас залило почти наполовину. Я знал, что еще немного — и нам конец, но как я ни старался, воды не убывало. И тут, когда мне показалось, что мы на краю гибели, я услышал радостный крик сестры. Подняв глаза, я увидел большой пароход, пробивавшийся к нам сквозь шторм. Я не выдержал и расплакался, силы вдруг оставили меня. Я понял, что мы спасены.

Нашим спасителям было нелегко принять нас на борт, поскольку из‑за шторма наши суда не могли подойти вплотную друг к другу. Нам бросили канат, а затем по одному подняли на палубу. Моди лишилась чувств, а мы с сестрой настолько ослабели от холода и нервного напряжения, что нас пришлось нести в каюту на руках. Там нас накормили горячим супом, и мы тут же уснули, как убитые, несмотря на то что баркас сильно болтало на волнах.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий