Knigionline.co » Книги Приключения » Путешествия и приключения капитана Гаттераса

Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Верн Жюль Габриэль (2015)

Путешествия и приключения капитана Гаттераса
  • Год:
    2015
  • Название:
    Путешествия и приключения капитана Гаттераса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Санченко Антон
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    201
  • ISBN:
    9789661490429
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Шестого апреля тысяча восемьсот шестидесятого года из Порта в Ливерпуле отплыл бриг «Форвард» с восемнадцатью членами экипажа на борту. Но ни во время отплытия, ни в том числе и длительное время впоследствии него никто из их не знал ни цели купания, ни в том числе и имени капитана. И только углубившись вдали в арктические воды, мореплаватели узнали, собственно что управляет экспедицией известный мореход Джон Гаттерас, поставивший для себя амбициозную задачку замерзнуть первым человеком, достигшим Северного полюса.
« Матросы молчком глядели на бриг, где уже заканчивались изготовления к
отплытию; никому из их и в голову не приходило, собственно что боцман Джонсон имел возможность
подшутить над молоденьким матросом.
Молва о собаке облетела уже целый мегаполис, и в массе любознательных почти все
искали очами собаку-капитана, чуть ли не полагая ее неким
необычным существом.В общем , уже давным-давно "Форвард" направлял на себя повальное забота: его
необыкновенная система, загадочность фирмы, недоступность капитана,
самый метод, каким Ричарду Шандону было предложено следить за
постройкой брига; кропотливый подбор экипажа; неведомое предназначение
корабля, о котором только немногие предполагали, - все это обрамляло бриг
атмосферой потаенны.»

Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Верн Жюль Габриэль читать онлайн бесплатно полную версию книги

Если верить Пенни, часть моря, которую в настоящее время пересекал «Вперед», должна была быть свободной, ибо Пенни, достигнув конца льдов, исследовал на шлюпке пролив Королевы до семьдесят седьмого градуса широты. Неужели Пенни привел ложные результаты? Или, может быть, в этом году в полярных странах наступила ранняя зима?

15 августа увидели гору Перси, выступавшую из тумана: вершина ее была покрыта вечными снегами, резкий ветер швырял в лицо колючую, издававшую треск крупу. На следующий день солнце в первый раз скрылось за горизонтом. Закончилось долгое полярное лето. Люди под конец привыкли к беспрерывному свету, да и животных он не слишком беспокоил. Гренландские собаки ложились спать в обычное время, и даже Дэк неизменно засыпал каждый вечер, как если бы сгустилась ночь. Но все же после 15 августа ночи были еще не совсем темные, и хотя солнце уже скрывалось за горизонтом, благодаря рефракции давало еще достаточно света.

19 августа, после тщательных наблюдений, на восточном берегу был обнаружен мыс Франклина, а на западном – мыс Леди Франклин. Благодарные соотечественники адмирала пожелали, чтобы на крайней точке, которого достиг этот отважный мореплаватель, имя его преданной жены находилось рядом с его именем. Трогательная эмблема искренней, на всю жизнь соединившей их любви!

Доктора тронуло это сближение, эта, так сказать, моральная связь между двумя клочками земли на крайнем севере.

Исполняя советы боцмана, доктор уже начал привыкать к холоду, Клоубонни почти все время находился на палубе, невзирая на стужу, ветер и снег. Хотя он несколько похудел, здоровье его не страдало от сурового климата. Впрочем, он был готов встретить еще большие невзгоды и не без удовольствия отмечал признаки приближающейся зимы.

– Посмотрите, – сказал он однажды Джонсону, – посмотрите: стаи птиц направляются к югу! Как быстро они несутся, издавая прощальные крики!

– Да, доктор, чутье подсказало им, что пора убираться, и они пустились в путь.

– Мне думается, Джонсон, многие из нас не прочь бы последовать их примеру.

– Только трусы, доктор. Черт побери! У птиц нет запасов продовольствия, как у нас, и им волей-неволей приходится отыскивать себе пищу. Но моряки, которые чувствуют под собой крепкий корабль, могут махнуть хоть на край света.

– Вы думаете, Гаттерасу удастся осуществить свои замыслы?

– Удастся, доктор.

– Я тоже так думаю, Джонсон, – и если бы даже с ним остался только один верный товарищ…

– Нас будет двое!

– Да, Джонсон! – ответил доктор, пожимая руку честному моряку.

Земля Принца Альберта, вдоль берегов которой шел «Вперед», называется также Землей Гриннелла. Гаттерас из ненависти к янки никогда не называл ее этим именем, под которым, однако, она общеизвестна. Вот причина двойного наименования: англичанин Пенни назвал ее Землей Принца Альберта, а командир судна «Рескью», лейтенант Хевен, почти в одно и то же время окрестил ее Землей Гриннелла, в честь американского коммерсанта, снарядившего экспедицию за свой счет.

Огибая ее берега, «Вперед» сталкивался с целым рядом серьезных препятствий и шел попеременно то под парусами, то под парами. 18 августа бриг находился в виду горы Британия, едва заметной в тумане, а на следующий день встал на якорь в заливе Нортумберленда. Со всех сторон «Вперед» окружали льды.

Глава 23

Борьба со льдами

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий