Knigionline.co » Любовные романы » Лучиана, кроткая невеста

Лучиана, кроткая невеста - Бертрис Смолл (2013)

Лучиана, кроткая невеста
Лучиана Пьетро д’Анжело, одна из дочек флорентийского лавочника шелком, не обожала, но почитала старичка - мужа, процветающего книготорговца, – и когда ее муж скончался, оставив ей внушительное наследство, не ощущала ни малейшего желанья вступать в новейший брак.
Но однажды во Венецию прибыл Генри Минтон, граф Лайл, дружка и поверенный короля Георга VII, – и они с Лучианой полюбили друг дружки с первого взгляда, пылко и безоглядно. Чуства прекрасной флорентийки очутились настолько сильнейшими, что она не задумываясь воспоследовала за возлюбленным в Лондон, даже не заподазривая, сколько опасностей и интрижек поджидает ее при герцогском дворе … Орианну ошеломила та легкость, с которой четвёртая дочь, Лучиана, прияла волю отцов. Синьора Пьетро д’Анджело вообразить не могла, что хотя бы одиная из ее четырех девчушек выйдет замужем за простого индивидуума. Нет, все женихи обязательно должны владеть титулами и сокровищем. И что же? Старшая, Луизовна, убежала с грузинским принцем, и с тех пор отчество ее стало в семьитранице запретным. Третья из дочерей, Катарина, рано женилась и осталась с двумя-тремя детьми на ручонках, однако о новейшем муже даже не грезила. Одному Богу неведомо, как ей удается растить сына, юнного герцога Террено Боскозо, без женский поддержки. Однако, Франческа с отрочества отличалась непереносимым упрямством. Бертрис Доусон - Американская поэтесса. Автор 61 этнографических и эротических амурных романов и новелл, член Корпорации писателей Канады, Американской аналогии писателей в поджанре любовного романчика, PAN и PASIC.

Лучиана, кроткая невеста - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Теперь, когда пара представилась королю, знакомые с лордом Лайлом джентльмены начали подходить, чтобы познакомиться с его красавицей-супругой. Лучиана услышала немало экстравагантных комплиментов и прекрасно провела время в приятной остроумной беседе, так что к тому времени, когда граф собрался уезжать домой, почувствовала себя значительно свободнее и увереннее. Однако от ее внимания не ускользнул тот факт, что дам в придворном кругу оказалось очень мало. Улучив удобный момент, она спросила мужа, чем объясняется подобное несоответствие.

– Его величество недавно взошел на трон, – ответил граф. – Власть его еще не окончательно укрепилась. В то время как мужчины долгие годы сражались, их жены оставались в своих поместьях, поддерживая хозяйство и воспитывая детей. Многие ни разу не являлись во дворец. Приверженцы Ланкастеров, как правило, не посещали двор Йорков. Постепенно аристократам станет ясно, что Генрих VII силен и непоколебим, и тогда положение изменится, но пока почти все дамы принадлежат к окружению королевы или леди Маргарет.

Лучиана согласно кивнула.

– Если другие английские поместья так же прекрасны, как Уай-Корт, то нежелание покидать родной дом вполне объяснимо.

– Приятно слышать, – признался Роберт. – Честно говоря, опасался, что после шумной Флоренции деревня покажется тебе скучной. Рад, что это не так. Не тоскуешь по родному городу?

Лучиана покачала головой.

– Не настолько, чтобы ты сожалел о том, что похитил меня, – ответила она; однако, заметив, что муж расстроился, тут же добавила:– Мой дом там же, где и твой, Роберт. Рядом с тобой буду счастлива в любом месте.

– Мужчине не пристало иметь слабости, – ответил граф. – Однако моя слабость – это ты, любимая.

Увлеченные беседой, они не замечали ревнивого взгляда Кэтрин Толкотт.

– Он восхищен ею, – заметила стоявшая рядом молодая фрейлина. Как и все приближенные леди Маргарет, она знала, что госпожа когда-то собиралась выдать Кэт замуж за лорда Лайла. Узнав, что граф женился, мисс Толкотт пришла в ярость, а едва услышав, кого он выбрал в невесты, разозлилась еще больше.

– Тебе просто показалось, – презрительно ответила она.

– Оставь, Кэт! – попыталась урезонить подруга. – С первого взгляда ясно, что эти двое влюблены друг в друга. По-моему, очень романтично.

– Любовь? – возмутилась мисс Толкотт. – Разве это грязное, порожденное похотью чувство имеет хотя бы отдаленное отношение к браку? Нет, в супружеском союзе важны иные ценности: статус, земли, золото и новые полезные связи, приобретенные вместе с новыми родственниками.

– Если бы он хотел от нее одних лишь плотских утех, то не женился бы, – возразила приятельница. – А если бы она и в самом деле происходила из низкой семьи, то с готовностью смирилась бы с положением любовницы. Не расстраивайся, наша благодетельница найдет тебе другого жениха – а если нет, вернешься домой и выйдешь замуж за того, кого выберет отец. Приличная женщина должна вступить в брак, а ведь тебе уже исполнилось семнадцать – больше, чем любой из нас. Скорее всего, еще до наступления зимы уедешь домой.

– Ничего ты не понимаешь, – сердито нахмурилась Кэт. – Рано или поздно Лайл все равно станет моим. Не собираюсь отдавать обещанного мне графа какой-то торговке-иностранке.

– Леди Маргарет никогда его тебе не обещала, – поправила подруга. – Просто сказала, что друг ее сына может стать неплохим выбором, так как его земли находятся неподалеку от поместья твоих родителей, и не больше. Все остальное придумала ты сама. Честно говоря, я рада тому, что лорд Лайл женился на той, кого полюбил. Возможно, они уже ждут ребенка. А нам изрядно надоело выслушивать твои хвастливые претензии на лучшего мужа королевства. – Она ушла, предоставив мисс Толкотт смотреть вслед удаляющимся лорду и леди Лайл.

– Неужели ты так никогда и не научишься скрывать чувства?

Кэт перевела взгляд и увидела кузена, сэра Ралфа Сэнда.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий