Knigionline.co » Любовные романы » Лучиана, кроткая невеста

Лучиана, кроткая невеста - Бертрис Смолл (2013)

Лучиана, кроткая невеста
Лучиана Пьетро д’Анжело, одна из дочек флорентийского лавочника шелком, не обожала, но почитала старичка - мужа, процветающего книготорговца, – и когда ее муж скончался, оставив ей внушительное наследство, не ощущала ни малейшего желанья вступать в новейший брак.
Но однажды во Венецию прибыл Генри Минтон, граф Лайл, дружка и поверенный короля Георга VII, – и они с Лучианой полюбили друг дружки с первого взгляда, пылко и безоглядно. Чуства прекрасной флорентийки очутились настолько сильнейшими, что она не задумываясь воспоследовала за возлюбленным в Лондон, даже не заподазривая, сколько опасностей и интрижек поджидает ее при герцогском дворе … Орианну ошеломила та легкость, с которой четвёртая дочь, Лучиана, прияла волю отцов. Синьора Пьетро д’Анджело вообразить не могла, что хотя бы одиная из ее четырех девчушек выйдет замужем за простого индивидуума. Нет, все женихи обязательно должны владеть титулами и сокровищем. И что же? Старшая, Луизовна, убежала с грузинским принцем, и с тех пор отчество ее стало в семьитранице запретным. Третья из дочерей, Катарина, рано женилась и осталась с двумя-тремя детьми на ручонках, однако о новейшем муже даже не грезила. Одному Богу неведомо, как ей удается растить сына, юнного герцога Террено Боскозо, без женский поддержки. Однако, Франческа с отрочества отличалась непереносимым упрямством. Бертрис Доусон - Американская поэтесса. Автор 61 этнографических и эротических амурных романов и новелл, член Корпорации писателей Канады, Американской аналогии писателей в поджанре любовного романчика, PAN и PASIC.

Лучиана, кроткая невеста - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ваша матушка страшно расстроится оттого, что событие пройдет без ее участия и руководства, – усмехнулась горничная. – Но вы доказали, что обладаете не менее сильным характером.

Лучиана рассмеялась.

– Наверное, так и есть. Точно знаю одно: отец очень обрадуется, узнав, что брачный контракт сохраняет мое состояние при мне.

– А как распорядитесь домом во Флоренции? Продадите? – поинтересовалась Балия.

– Продам, но только не сразу, а через некоторое время. Не хочется обрывать связь с родным городом.

Балия понимающе кивнула и задала следующий практичный вопрос:

– А что наденете в день свадьбы? Подвенечного платья у нас нет.

– Не может быть, чтобы в багаже не нашлось ничего подходящего для вдовы, – пожала плечами Лучиана. – Давай посмотрим.

Балия принялась доставать одно платье за другим и вдруг радостно воскликнула:

– Вот то, что нам нужно! Вы даже еще ни разу его не надели! – Она извлекла из дорожного сундука прелестное платье из светло-голубой парчи. – Сидит безупречно и очень вам идет.

– Ах да, конечно! – мгновенно согласилась Лучиана. – Помню, что увидела ткань среди образцов и перед отъездом из Флоренции заказала фасон. Но как же могло случиться так, что ни разу не надела?

– Для зимы платье слишком легкое, – рассудила горничная. – А когда я собиралась в дорогу, вспомнила о нем и решила, что для поздней весны прекрасно подойдет.

– В свое время маме эта ткань очень понравилась, – задумчиво произнесла Лучиана. – Она будет рада узнать, что на свадьбу я надела такой чудесный наряд. Жаль, что ее не будет. Роберт не согласен ждать, пока она приедет: слишком долго.

– Лучше не тяните, а то появится какая-нибудь ловкая англичанка и уведет жениха из-под носа, – проворчала Балия.

Лучиана снова засмеялась.

– Рассуждаешь точно так же, как мама. Хорошо, что нашу семью сможет представить хотя бы Лука.

Следующие несколько дней слуги провели в суете и заботах, в то время как жених и невеста немало времени посвятили верховым прогулкам по окрестностям.

Граф с гордостью представлял крестьянам будущую супругу и сообщал, что свадьба состоится через четыре, три, два дня и, наконец, завтра. В поместье был объявлен праздник.

Владения лорда Лайла оказались огромными и простирались бесконечно. Лучиана сомневалась, что Медичи, при всем своем богатстве, располагали такими просторами: деревня интересовала их значительно меньше, чем город.

Лука приехал из Лондона, хотя срочный вызов без объяснения причин очень его удивил. Впрочем, Барак Кира сразу понял причину спешки, а в ответ на просьбу проследить за работой магазина лишь многозначительно улыбнулся и кивнул. В отличие от молодого флорентинца, проницательный приказчик заметил интерес графа к хозяйке и рассудительно предположил, что свадьба не за горами.

К Лучиане пришла повариха и спросила, сколько гостей ожидается на торжестве и какие блюда лучше приготовить.

– Граф сказал, что венчание состоится утром, – ответила Лучиана. – Насколько мне известно, из гостей будут только мой брат и священник отец Пол. У Лорда Лайла родных не осталось. Какое угощение ты предполагаешь подать на свадебный стол?

– Например, сваренные в вине марсала яйца-пашот, поджаренные ломтики бекона и особый праздничный пирог, миледи.

– Думаю, поскольку граф объявил этот день торжественным, нужно поставить столы на улице и накормить всех желающих. Что скажешь? Принято ли в Англии такое гостеприимство? К сожалению, я мало знаю о ваших обычаях.

– Яиц на всех, конечно, не хватит, миледи, но крестьяне будут очень рады любому угощению. Можно подать ветчину, свежий хлеб, сыр и несколько фляг эля. Людям это понравится.

– Значит, так и сделаем. А еще будь добра, кроме маленького пирога, испеки и большой, чтобы хватило по кусочку каждому из крестьян, – попросила госпожа.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий