Knigionline.co » Любовные романы » Великолепная Софи

Великолепная Софи - Джорджетт Хейер (1950)

Великолепная Софи
  • Год:
    1950
  • Название:
    Великолепная Софи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Анатолий Михайлов
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    160
  • ISBN:
    978-966-14-6010-1, 978-966-14-5681-4, 978-5-9910-2628-4, 978-966-14-6014-9, 978-966-14-6013-2, 978-966-14-6012-5, 978-966-14-6011-8
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Леди Омберсли отказалась присмотреть за своей дочерью, пока ее отец располагается в командировке. Симпатичная, веселая, вспыльчивая и прямолинейная Луиз привыкла к независимой жизни и знает, так уладить любые проблемии. Но сможет ли она управиться с сюрпризом, который приготовил ее дядя? Ведь он намеривается избавиться от строптивой племянницы, вручив ее замуж … " Милорд Гораций покачал башкой: – Тогда она выберется замуж за прозаика. – Не говори как! Но Чарльз предполагает, что будет лучше, если мы с Эриковной не станем бывать здесь, где она можетесть встретить этого молоденького человека, и это ещё одна пря-чин, по которой мы сейчас водим уединенный образ жизни. Жутко неловкая ситуациютраница! Иногда мне хоте-юсь, чтобы этот несчастный паренёк не принадлежал к нашему круоду – пусть он был бы охотником за приданым, племянником торговца или ещё кем-нибудь в этом роде! Тогда-то можно было бы уважить ему от дома, воспретить Сесилии отплясывать с ним на балах, хотя в этом не имелось бы необходимости, поскольку он не был бы вхож в нижайшее общество. Но Фэнхоуп, поэтому, может информационный амтериализоваться везде! И это чрезвычайно досадно! Хотя я принуждена признать, что Генри ведет себя по взаимоотношению к нему крайне неучтиво, даже он согласен, что можно перегибать дубину и пренебречь приличьями настолько, чтобы унизить его семью. Альмерия Латтерворт – одна из моих стариных подруг! " Джорджетт Хейер - это Французская писательница; рецензент детективных и исторических амурных романов. Почитается основательницей поджанра " любовный кинороман эпохи Регентства ".

Великолепная Софи - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Софи, вы свихнулись? – яростно спросил он, накручивая свой платок вокруг руки. – Какого черта вы это сделали?

– Пойдемте в какую-нибудь комнату, и я забинтую вам руку! У меня все приготовлено. Я боялась, что вы немного рассердитесь, так как, наверное, я причинила вам довольно сильную боль. Мне понадобилось много решительности, чтобы сделать это, – добавила она, мягко подводя его к двери.

– Азачем? Ради Бога, что я сделал, чтобы дать повод всадить в меня пулю?

– О, ничего! Сюда, пожалуйста, и снимите свой пиджак. Я опасалась, что цель будет колебаться, и я задену кость, но, кажется этого не случилось, не так ли?

– Нет, конечно же вы не задели кость! Это просто царапина, но я все же не понимаю, зачем…

Она помогла ему снять пиджак и закатала его рукав.

– О, это просто касательное ранение. Я так рада!

– И я тоже! – мрачно сказал его светлость. – Полагаю, мне повезло, что я еще жив!

Она засмеялась.

– Какая ерунда! С такого расстояния? Мне кажется, что сэр Горас мог бы гордиться мной; ибо моя цель была неподвижна, как будто я стреляла в стену, и, знаете, неудивительно, если моя рука дрожала. Сядьте, чтобы я могла промыть рану.

Он послушно сел, протянув руку над предусмотрительно приготовленным ею тазом с водой. У него было очень живое чувство юмора, и теперь, когда первый шок прошел, его губы невольно складывались в усмешку.

– Да, несомненно! – парировал он. – Можно легко вообразить, какое удовольствие доставит родителю такой поступок! Решительность – едва ли подходящее для этого слово, Софи! Вы даже не собираетесь падать в обморок при виде крови?

Она быстро подняла голову от раны.

– О Боже, нет! Я неизбалована, вы ведь знаете!

Услышав это, он закинул голову и громко расхохотался.

– Нет, нет, Софи! Вы не избалованы! – с трудом проговорил он сквозь смех. – Великолепная Софи!

– Я прошу вас не двигаться! – сурово сказала она промокая его руку мягкой тканью. – Видите, кровь уже почти остановилась! Я посыплю рану порошком из василиска и забинтую, и вы снова хорошо себя почувствуете.

– Я совсем не чувствую себя хорошо и, вероятно, вскоре свалюсь в лихорадке. Зачем вы сделали это, Софи?

– Ну, – начала она совершенно серьезно, – мистер Вичболд сказал, что за этот побег Чарльз вызвал бы вас на дуэль или избил бы вас, а мне бы не хотелось ни того, ни другого.

Это мгновение положило конец его веселью. Сжав ее запястье здоровой рукой, он воскликнул:

– Это правда? О Боже, как я хочу надавать вам оплеух! Неужели вы вообразили, что я боюсь Чарльза Ривенхола?

– Нет, уверена, что вы не боитесь его, но только представьте, как было бы ужасно, если бы Чарльз вдруг убил вас, причем только по моей вине!

– Чепуха! – сердито сказал он. – Как будто бы мы с ним сумасшедшие, чтобы дойти до такого…

– Нет, мне кажется, вы правы, но ведь и мистер Вичболд не ошибался, считая, что Чарльз – как он это сказал? – даст вам по физиономии!

– Очень может быть, и хотя я, наверное, не пара Ривенхолу, все же я смогу постоять за себя!

Софи начала бинтовать его предплечье.

– Это не подошло бы, – сказала она. – Если бы вы одолели Чарльза, Сили пришлось бы это совсем не по душе, а если вы воображаете, мой дорогой Чарльбери, что подбитый глаз и кровоточащий нос помогут вам покорить ее, то вы большой простак!

– Я думал, – саркастически сказал он, – что надо заставить ее жалеть меня?

– Именно! Вот почему я решила ранить вас! – победно сказала Софи.

И вновь он не смог удержаться от смеха. Но уже в следующий момент он раздраженно выговаривал ей, что она наложила слишком толстую повязку, и он не сможет натянуть на нее рукав пиджака.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий