Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Люди в красном. Сборник

Люди в красном. Сборник - Джон Скальци (2012)

Люди в красном. Сборник
  • Год:
    2012
  • Название:
    Люди в красном. Сборник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александр Мальцев, Дмитрий Могилевцев
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    153
  • ISBN:
    978-5-389-09033-0
  • Рейтинг:
    1.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Эндрю Даль благодарен новому предназначению: его ждет любимейшая исследовательская работка, и не где-нибудь, а в химлаборатории " Интрепида ", знаменитого крейсера Вселенского альянса. Однако вскорости молодой ксенобиолог понимает: некоторые индивидуумы на борту фрегата связаны загадкой, в которую не посвящают новобранцев. Настораживает не только удивительная живучесть старших солдат на фоне низкой смертности среди подопечных, но и явная нелепость происходящего. Нечаянно узнав, что воображает собой на самом деламени " Интрепид ", Даль пред-кладывает своим товарищам ужасно рискованный троп к спасению … " – Повинуюсь, – ответил В и даль, улыбаясь. Сержант кивнула и вновь посмотрела в ноутбук. – Удивительно, что Флавий порекомендовал вас на " Интрепид ". – Он поначалу не желал, – признался В и даль, вспоминая шумную дискуссию с главой университета. – Настаивал, чтобы я приступил исследовательской работкой на Европе. – И почто вы не занялись? – Мне хо-члось повидать Вселенную, а не топорщиться в шестидесятикилометровом ледяном штреке, разглядывая европеанские микробы. – Вы неимеете что-то против европеанских микробов? – Я уверен: как микробы – они дивны. И несомненно, удостаивают того, кто искренне желает их изучать. – Наверно, вам стоило изрядных усилий уверить Флавия захотеть. – Оказалось, мои характеристики достаточно низки, чтобы привлечь вниманье коммандера К’рооля. И мне усмехнулась удача, тут-то как раз объявилось место. " Джон Скальци - это Американский литератор и онлайн- автор. Дипломант премии " Хьюго " за Лучший роман и госпремии " Локус " за лучший роман.

Люди в красном. Сборник - Джон Скальци читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Теперь я понимаю, почему ты перевел разговор на пустые рассуждения о терминах, – сказал капитан. – И к сожалению, признаю, что именно я вернул священника Эндсо к серьезной теме. Прошу прощения, Нил.

Форн улыбнулся.

– Священник бы все равно об этом заговорил, так или иначе. В лучшем случае я лишь ненадолго оттянул этот момент, – сказал он и снова стал серьезен. – Но суть в том, капитан, что именно сейчас веру нужно укреплять – более подходящего момента не придумать. И священник Эндсо – тот человек, на которого эта задача возложена. На этого пьяницу, узколобого глупца. Вот что меня пугает.

Глава 3

Дверь в Воробьятник распахнулась. В проеме стояла Шелли Тью – совершенно нагая под узорным халатиком. Она-то и открыла.

Капитан Тефе даже вздрогнул от неожиданности.

– Ты нечасто открываешь сама, – заметил он, помолчав.

– В общем, да, – ответила Шелли. – Но Лэйд обедает, Чьен отдыхает, Исса молится, а Тейси велели идти в лазарет ухаживать за тем беднягой, которого чуть не прожевал бог. Собственно, остается только мне.

– Если ты не занята, я бы с тобой поболтал, – сказал Тефе.

– Вы же капитан, – охотно согласилась Шелли, отбрасывая с лица прядь волос. – Для вас я всегда свободна, это одно из преимуществ должности. И вашей, и моей. Ну же, капитан, входите – будьте как дома.

Она отступила в сторону, слегка склонив голову. Ее губы изогнулись в легкой улыбке.

Капитан шагнул в Воробьятник. Шелли закрыла дверь и заблокировала ее.

– Пойдем в мое гнездышко. Я скажу Лэйд, чтобы нас не тревожили. Вперед, капитан, – а я сейчас вернусь.

Она одарила капитана улыбкой и скрылась в тесной столовой этой части корабля.

«Гнездышко» Шелли представляло собой маленькую каюту, ничуть не просторнее тех, что отводятся старшим офицерам или священнику. Но в отличие от спартанских кают офицеров или монашеской каюты священника каюта воробьихи была теплой и манящей; пол, стены и потолок плавно переходили друг в друга. Здесь вовсю буйствовали краски – желтовато-коричневая, пурпурная, светло-золотая, – и в воздухе стояло нежное благоухание цветущих растений. Как всегда, Тефе вдохнул полной грудью и, вопреки своей воле, несколько расслабился.

На полочке с косметикой капитан увидел нечто новое – статуэтку неизвестного ему живого существа. Тефе взял ее и стал внимательно рассматривать.

– Это воробей, – сказала Шелли, входя в «гнездышко» и блокируя дверь. – Настоящий.

– Вот как! – откликнулся Тефе.

– То есть фигурка воробья, конечно же, – добавила Шелли, приближаясь к капитану.

Она опустила ему на плечо нежную руку, второй легонько обхватила кисть капитана, сжимавшую статуэтку.

– Подарок Брэна Уссе. Он нашел ее на Айнсе и подумал, что она мне понравится.

– Хороший подарок, – заметил капитан. – Совсем не тот, которого я мог бы ожидать от интенданта Уссе.

– Что вы имеете в виду? – спросила Шелли, легонько поглаживая пальцы капитана.

– Интендант был жестоким человеком, – сказал капитан.

– Только не со мной, капитан, – хихикнула Шелли.

– Так, значит, он был двуличным? – спросил Тефе.

– Нет, – ответила Шелли терпеливо и в то же время с нежным подтруниванием. – Лик у него был один. Но ведь с разными людьми мы все ведем себя по-разному. Я знаю, со мною вы другой, совсем не тот же, что с командой. Но это вовсе не говорит о том, что вы двуличны.

– Но ты со всеми одинакова, – заключил Тефе.

Это замечание заслужило с ее стороны быстрого, хоть и чувственного, поцелуя в щеку.

– Рада, что вы так думаете. Я стараюсь, чтобы так казалось всем.

Пальцы Шелли скользнули по руке капитана, чтобы забрать статуэтку.

– Уссе сказал: продавец поведал ему, что в древние времена считалось, будто воробьи сопровождают души после смерти.

– И как ты это восприняла? – спросил Тефе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий