Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Люди в красном. Сборник

Люди в красном. Сборник - Джон Скальци (2012)

Люди в красном. Сборник
  • Год:
    2012
  • Название:
    Люди в красном. Сборник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александр Мальцев, Дмитрий Могилевцев
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    153
  • ISBN:
    978-5-389-09033-0
  • Рейтинг:
    1.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Эндрю Даль благодарен новому предназначению: его ждет любимейшая исследовательская работка, и не где-нибудь, а в химлаборатории " Интрепида ", знаменитого крейсера Вселенского альянса. Однако вскорости молодой ксенобиолог понимает: некоторые индивидуумы на борту фрегата связаны загадкой, в которую не посвящают новобранцев. Настораживает не только удивительная живучесть старших солдат на фоне низкой смертности среди подопечных, но и явная нелепость происходящего. Нечаянно узнав, что воображает собой на самом деламени " Интрепид ", Даль пред-кладывает своим товарищам ужасно рискованный троп к спасению … " – Повинуюсь, – ответил В и даль, улыбаясь. Сержант кивнула и вновь посмотрела в ноутбук. – Удивительно, что Флавий порекомендовал вас на " Интрепид ". – Он поначалу не желал, – признался В и даль, вспоминая шумную дискуссию с главой университета. – Настаивал, чтобы я приступил исследовательской работкой на Европе. – И почто вы не занялись? – Мне хо-члось повидать Вселенную, а не топорщиться в шестидесятикилометровом ледяном штреке, разглядывая европеанские микробы. – Вы неимеете что-то против европеанских микробов? – Я уверен: как микробы – они дивны. И несомненно, удостаивают того, кто искренне желает их изучать. – Наверно, вам стоило изрядных усилий уверить Флавия захотеть. – Оказалось, мои характеристики достаточно низки, чтобы привлечь вниманье коммандера К’рооля. И мне усмехнулась удача, тут-то как раз объявилось место. " Джон Скальци - это Американский литератор и онлайн- автор. Дипломант премии " Хьюго " за Лучший роман и госпремии " Локус " за лучший роман.

Люди в красном. Сборник - Джон Скальци читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ваши преосвященства, при всем уважении, этому обману долго не продлиться, – произнес Тефе. – Эти божки перешли от мелких набегов к поголовному вырезанию верующих. Это не просто смена тактики выживания, это смена намерений. Что-то заставило их вылезти из своих нор и начать смелую и убийственную агрессию.

– Капитан умен, – помолчав, заметил Эро.

– Ваше преосвященство, дело не в этом, – ответил Тефе. – Когда передо мной раскладывают карту, я могу ее прочесть.

– Появился новый бог, – сказал Чок. – Мы не знаем, откуда он взялся. Он подошел к границе владений Нашего Господа, и у него значительные силы. Полагаем, его присутствие провоцирует этих мелких богов на дурные поступки.

– Они заодно, – подхватил Тефе.

– Боги не бывают заодно, – прорычал третий епископ.

Тефе глубоко склонил голову:

– При всем уважении, епископ, если все, что я здесь услышал, – правда, тогда эти боги действуют таким образом, который подразумевает координацию и некую стратегию. И все это подразумевает альянс.

– Нет никакого альянса, – произнес третий епископ, наклоняясь вперед. – Он узнал бы, если бы альянс был. Он говорит, альянса нет. Говорит, что боги ненавидят друг друга, как ненавидели всегда.

Тефе, холодея, начал понимать, кем должен быть этот третий епископ.

– Слушаюсь, ваше преосвященство, – сказал он.

Третий епископ вновь откинулся в кресле.

– Что бы ни было причиной таких действий, в последнее время Наш Господь ослаб, – сказал Чок, перехватывая инициативу в разговоре. – Главенству Господа над его владениями ничто не угрожает, но было бы глупо игнорировать угрозу, которая стоит у порога.

– Чтобы помочь Господу, я сделаю все возможное, – заверил Тефе. – Даже ценой своей жизни.

Чок улыбнулся:

– Надеемся, до этого не дойдет.

Епископ достал картинку из своей папки и жестом велел капитану взять ее в руки. Это была планета с незнакомыми координатами.

– Ваш пункт назначения, капитан, – пояснил Эро.

Тефе внимательно осмотрел картинку.

– Здесь нет названия.

– Названия и имена дают власть, – заметил Чок. – Они привлекают внимание. К этому месту мы предпочитаем внимание не привлекать.

– Слушаюсь, ваше преосвященство, – отчеканил Тефе. – Что я должен там найти?

– Веру, – произнес третий епископ.

Глава 5

– Я не понимаю, – сказал капитан Тефе.

– Капитан, напомните мне, с чем в скрижалях сравнивается вера? – спросил епископ Чок.

– «Наша вера – как железо», – послушно процитировал Тефе.

Это была одна из первых фраз, которые дети учат в школе.

– Как и со многими другими понятиями в скрижалях, данное сравнение не есть что-то поверхностное, и это не метафора, – пояснил Чок. – Сравнение прямое и точное. Качество веры придает ей сил, увеличивает способность поддерживать Нашего Господа. Хороший пример – ваша вера, капитан. Она самая слабая.

Тефе непроизвольно выпрямился.

– Моя вера вне всяких сомнений, старший епископ, – выпалил он.

Чок отмахнулся от возражения:

– Я говорю не о глубине вашей веры, капитан, и не о степени искренности. Их под сомнение никто не ставит. Но ваша вера – это вера вашего отца, дедов, прадедов и их предков, которую, очевидно, можно проследить до Тех Времен, когда люди выбирали себе богов для поклонения. Я прав?

– Наш род имеет честь быть первым из Призванных, – кивнул Тефе. – Мой пращур Ордор Тефе выбрал веру в Нашего Господа и мученически погиб за нее.

– Праведный род, о да, – сказал Чок.

В его словах Тефе послышалось еле ощутимое пренебрежение к мученической смерти предка, и ему стало больно.

– То, что является гордостью вашего рода, одновременно снижает качество вашей веры. До вас, капитан, веру заслужили ваши предки. Вы унаследовали ее, словно фамильный мундир, доставшийся от дедушки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий