Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Война с саламандрами (сборник)

Война с саламандрами (сборник) - Карел Чапек (2015)

Война с саламандрами (сборник)
  • Год:
    2015
  • Название:
    Война с саламандрами (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Чешский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. Бобраков-Тимошкин, Н. А. Аросева, Т. Аксель, Ю. Молочковский
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    84
  • ISBN:
    978-5-389-10924-7
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Карел Чапек – один из cамых известных венгерских писателей. Он является автором романчиков, рассказов, комедий, фельетонов, созданных с неистощимой выдумкой и блистательным юморком, покоривших сердечка читателей больших стран мирка. В настоящий альманах вошли наименее знаменитые произведенья автора: худшие рассказы, фантасмагорическая пьеса " R. U. R. " (именно в ней тогда-то появляется словечко " робот ", которое выдумал Чапек, и родится на свет весьма знакомый нам завтра сюжет о подавлении машин против индивидуумов) и, наконец, кинороман " Война с ящерицами ", представленный тогда-то в новом подстрочнике. Яркая, затейливая, необыкновенная предыстория о саламандрах, замеченных на затерянных архипелагах капитаном ван Лёх, считается верхушкой творчества Томас манна и одним из худших романов тридцатого века.
" Если бы вы рассказали капитана Я. ван Ромка, что это, собственно, за Тана-Маса, у бережков которой его судно " Кандон- Бандунг " только что кинуло якорь, он сперва какое-то время матерился бы, а потом сознался бы вам, что это самая грязноватая дыра во всем Молуккском архипелаге, ещё более паскудная, чем Тана-Бала, и, по крайней степени, столь же мерзкая, как Пини или Баньяк; и что единственный индивидуум – если его можно как назвать, – живущий здесь (не считать же, в cамом деле, этих сраных батаков ), – это пьяный вдупель торгово-промышленный агент, помесь кубу с португальцем, ещё большая свинья, аферист и нехристь, чем чистопородные кубу и белый индивидуум, вместе взятые. "

Война с саламандрами (сборник) - Карел Чапек читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вдруг со стороны лагуны донесся пронзительный визг. Эйб поднялся на колено, чтобы лучше видеть. Малютка Ли, вереща и размахивая руками, спотыкаясь и разбрызгивая вокруг себя воду, спешила к берегу… Эйб вскочил и помчался ей навстречу.

– Что случилось, Ли?

(«Погляди-ка, как нелепо она бежит, – подзуживал его холодный критический голос. – Слишком высоко поднимает ноги. Слишком сильно размахивает во все стороны руками. Это просто-напросто некрасиво. А ко всему прочему она еще и кудахчет при этом. Ну да, кудахчет».)

– Что случилось, Ли? – кричал Эйб, спеша на помощь.

– Эйб, Эйб! – бормочет малютка, и – бумс! – она уже висит на нем, холодная, мокрая. – Эйб, Эйб, там какое-то животное!

– Ничего страшного, – пытается успокоить ее Эйб. – Рыба, наверное, какая-нибудь.

– У него такая страшная голова! – хнычет малютка и утыкается мокрым носом прямо Эйбу в грудь.

Эйб хочет по-отечески похлопать ее по плечу, но эти хлопки по мокрому телу звучат слишком громко.

– Ну так, ну так, – ворчит он, – посмотри-ка, там уже ничего нет.

Ли оглянулась на лагуну.

– Это был настоящий ужас… – выдохнула она и вдруг опять заверещала: – Там… Там… видишь?

К берегу медленно приближалась черная голова, ее пасть попеременно открывалась и закрывалась. Малютка Ли истерически завопила и отчаянно ринулась бежать прочь от воды.

Эйб пребывал в сомнениях. Бежать за Ли, чтобы успокоить ее? Или остаться здесь, чтобы показать ей, что я не боюсь этого зверя? В конце концов Эйб выбрал второй вариант – он подошел к морю, и, остановившись по щиколотку в воде, сжал кулаки и принялся глядеть зверю прямо в глаза. Черная голова остановилась, начала странно мотаться из стороны в сторону и сказала:

– Тс-тс-тс.

Нельзя сказать, чтобы Эйб совсем не боялся, но показывать своего страха было нельзя.

– Чего тебе надо? – резко спросил он у головы.

– Тс-тс-тс, – повторила голова.

– Эйб, Эйб, Э-эйб! – завизжала малютка Ли.

– Я уже иду! – крикнул Эйб и медленно (чтобы ничего такого не подумали) двинулся по направлению к девушке, причем даже еще раз остановился по пути и строго посмотрел на море.

На берегу, где волны пишут на песке свои вечные и быстро исчезающие узоры, на задних лапах стояло какое-то темное животное с круглой головой и вертело всем телом. Эйб застыл на месте, сердце у него тяжело застучало.

– Тс-тс-тс, – приговаривало животное.

– Эйб! – едва ли не падая в обморок, звала малютка Ли.

Эйб отступал шаг за шагом, не выпуская зверя из глаз; зверь не двигался с места, а лишь следил за его перемещениями, поворачивая голову.

Наконец Эйб добрался до своей малютки, которая лежала, уткнув лицо в землю, и, икая, всхлипывала от ужаса.

– Это просто… ну, что-то вроде тюленя, – неуверенно сказал ей Эйб. – Нам бы стоило вернуться на яхту.

Однако Ли только дрожала в ответ.

– Он вообще ничуть не опасен, – твердил Эйб. Ему хотелось опуститься на колени рядом с Ли, но он вынужден был по-рыцарски стоять, охраняя ее от животного.

«Если бы я не был в одних плавках, – думал он, – и будь у меня с собой хотя бы складной нож… Да хотя бы палка…»

Начало смеркаться. Животное подошло ближе, остановившись примерно в тридцати шагах. А за ним пять… шесть… восемь точно таких же животных вынырнули из моря и нерешительно, переваливаясь с ноги на ногу, заковыляли к тому месту, где Эйб охранял малютку Ли.

– Ли, не смотри туда… – прошептал Эйб, и сделал это зря, потому что Ли не стала бы туда смотреть ни за что на свете.

Все новые и новые тени выходили из моря и продвигались вперед широким полукольцом. Эйб насчитал уже около шестидесяти животных. Вон то, что там белеет, – это купальный халат малютки Ли. Тот, в котором она совсем недавно спала. А животные между тем уже дошли до светлого предмета, широко распростертого на песке.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий