Камень Януса - Гриффитс Элла (2013)

Камень Януса
Под порогом старого хрупкого дома рабочие нашли кости убитого ребенка. Что это — дело рук маньяка? Или древний, беспощадный ритуал принесения жертвы?
Расследователь Гарри Нельсон, возглавляющий дело, в очередной раз просит известного археолога Рута Гэллоуэйя о помощи — Гэллоуэй обладает обширными знаниями религиозных культов давно ушедших дней.
Однако на данный момент их единственная зацепка — рассказ монаха католического приюта для сирот, находящегося в доме множество лет тому назад. Однажды из этого здания при таинственных событиях безвести исчезли двое детей — их следов так и не представилось возможным обнаружить.
Есть ли возможность, что под порогом закопали останки кого-то из этих детей?
Но тогда — кто же может быть обладателем такой жестокости, что пошел на убийство детей и что же двигало этим человеком?

Камень Януса - Гриффитс Элла читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ты сама ему позвонишь. — Родерик оказался рядом с ней, одной рукой поднес к губам телефон, другой приставил к горлу нож.

Нельсон умчался, как только Клаф приехал охранять его дочерей.

— Ничего не бойтесь! — заявил сержант, когда усаживался на диван смотреть, как американские школьники сражаются со злобными вампирами. — Дядя Дэйв с вами.

— Ради Бога, будь начеку! — бросил ему старший инспектор.

— Положитесь на меня, шеф, — отозвался сержант.

Нельсон выехал на улицу со скоростью сорок миль в час, но сидящий рядом с ним Катбад остался безмятежно спокойным. Старший инспектор не знал другого человека, который бы не боялся с ним ездить.

Время приближалось к шести — часу пробок. На дорогах повсюду возникали заторы, и когда они оказались в пригороде Нориджа, Нельсон включил сирену, и машина стала вилять между рядами, заставляя остальных водителей заезжать на газон и раскидывая, как кегли, столбики ограждения.

Катбад мурлыкал кельтскую народную песню.

На выезде из Ридхема произошла авария, которая блокировала движение в обоих направлениях. Нельсон ударил ладонью по рулю.

— Взгляните на карту, — попросил он Катбада. — Найдите ближайший объезд.

Тот указал на дорогу слева от них. У сломанных ворот грудой валялись старые покрышки.

— Попробуйте туда.

— С какой стати?

— Интуиция мне подсказывает, что она нас куда-нибудь выведет.

Нельсон свернул налево. «Мерседес» сначала подпрыгивал в тракторной колее, а затем погрузился в огромную грязную лужу.

— Если у меня не выдержит подвеска, то виноваты будете вы.

Катбад продолжал напевать.

Дорога тянулась мимо заброшенных амбаров, поставленных на прикол машин, и, как ни странно, симпатичного бунгало, где предлагали ночлег и завтрак. Наконец машина прорвалась сквозь ветки деревьев и живую изгородь и остановилась над рекой — колеса замерли на обрыве. Нельсон сердито повернулся к Катбаду.

— Тупик.

Тот показал в просвет между деревьями, туда, где возвышался церковный шпиль.

— Ридхем.

— Как вам удалось…

— Течение. Надо следовать по течению.

Но старший инспектор уже не слушал — он вовсю рулил вдоль берега.

У бухты гуляла шумная компания владельцев лодок. Вино текло рекой, на гриле жарились колбаски. С одной из лодок, низкого комфортабельного катера под названием «Дреды-2», гремела музыка в стиле регги. Нельсон потряс удостоверением перед носом жарящего колбаски здоровенного типа.

— Я ищу лодку «Леди Аннабел».

Мужчина пожал плечами. Вокруг раздались смешки.

— Я знаю «Леди Аннабел», — произнес долговязый мужчина с дредами по пояс. — Ею владеет профессор.

— Вы знаете, где она припаркована, то есть пришвартована? — нетерпеливо спросил старший инспектор.

— Конечно. — Хозяин дредов говорил так, словно у него впереди целая вечность. Нельсон скрежетал зубами. Катбад одобрительно кивал. — Дальше на причале с левой стороны. Не промахнетесь — последнее судно на стоянке.

— Мир тебе, — поблагодарил его Катбад, и они с Нельсоном зашагали к деревянным воротам.

Но в конце причала обнаружили лишь потрепанные веревки. «Леди Аннабел» исчезла. Сзади доносился голос Боба Марли, певшего об искуплении. Шумела река, и в вечернем свете было видно, как она, раздваиваясь, несет воды в разных направлениях.

— Ну, что теперь? — спросил Нельсон.

— Будем и дальше доверяться течению.

Хорошо, что в этот момент у старшего инспектора зазвонил телефон, иначе жизнь Катбада оказалась бы в большой опасности. Незнакомый номер, зато голос хорошо знакомый.

— Нельсон?

— Рут!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий