Knigionline.co » Книги Приключения » Царство. Паника

Царство. Паника - Лили Блейк (2015)

Царство. Паника
  • Год:
    2015
  • Название:
    Царство. Паника
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    С. Родионова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    62
  • ISBN:
    978-5-17-092900-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Что-нибудь наизловещее надвигается на Францию, проникая и за стенки царского замка. Слухи о дьявольском наезднике, который бывает замечена то тут, то там, собирая людские души, сеют испуг и кошмар, ввергая людей в религиозное неистовство, заставляя давать в жертву невинных, заподозренных в чернокнижничестве. Царица Франции и Шотландии Мария, ее подруги Кенна и Грир и всякий раз верный Марии Себастьян Баш пробуют обосновать непричастность молоденький девицы к трагедиям, произошедшим в ее родной деревне. Опекуны девицы были убиты, спасая собственную дочь от ужасной судьбе быть сожженной на костре. Но кому-то прибыльно утаить истину и вынудить девушку замолкнуть навек. Читайте продолжение книжки «Царство. Пророчество».
«Она не имела возможность приписать собственным служанкам, как страшно аристократия, собственно что Франциск кое-где за воротами. Он имеет возможность кое-где завязнуть, захворать чумой и помереть в одиночестве в сарае, и она в том числе и не выяснит.
Как бессмысленно с его стороны. Он, не все, считал себя храбрым? Собственно что он пробовал обосновать, когда, вскочив на жеребца, проигнорировал пожелания жены? Она молила его. Она умоляла не двигаться к Лоле, но и нестерпимо было мыслить о том, собственно что в данный момент подруга рождает в одиночестве, а кругом только страхи чумы.

Царство. Паника - Лили Блейк читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Чудесно, – сказала Мария, вспоминая странное предложение Ады стать ее малышкой. Что она подразумевала, говоря, что мальчишки ужасные? Она жалела, что не разузнала больше: был ли у нее сон о Марии? Хотя она напомнила себе, что, возможно, лучше и не знать. В конце концов, ей нужно научиться не мучить себя надеждами.

– Чудесный вечер, – сказал Франциск, прерывая ее размышления, и поклонился девушкам. – Леди Кенна, рад вам сообщить, что Баш вернулся в замок.

– Вернулся? – Кенна вскочила, лицо ее светилось радостью. – Где он?

– Когда ты доберешься, он уже будет в своих покоях. – Франциск улыбнулся, глядя, как Кенна торопливо поцеловала Марию в щеку и умчалась во дворец.

– Будь с ним нежнее! – крикнул он ей вслед. – У него был тяжелый день.

– Она забыла туфли, – рассмеялась Мария, показывая на домашние туфли Кенны, брошенные в густой траве. – Хотя, кажется, она не заметила. С ним все хорошо?

– Он в порядке, – сообщил Франциск. – Злой, окровавленный, измотанный, но с ним все хорошо. Ты в порядке?

– Ты напугал меня, – сказала она, позволив взять ее за руку. – И все. А так со мной все нормально. Говорил с Дюкеном?

Франциск поправил воротничок и тяжело вздохнул.

– Баш самолично притащил его в темницу. Староста даже не пытался ничего отрицать. Мой отец был бы разочарован из-за отсутствия причин выбить из него правду под пытками.

– Как у кого-то может быть такой извращенный ум? – спросила Мария. – Что может случиться, чтобы человек решил, что убивать – это нормально? Разрушать семьи – в порядке вещей?

– Не знаю, – сказал Франциск. – И надеюсь, никогда не узнаю.

Он прижал руку Марии к сердцу.

– Но я узнал, – сказал он, притягивая ее к себе. – Как быстро люди, которые любят друг друга, могут оказаться по разные стороны. То, что произошло за последнюю пару дней, было проверкой, Мария, и не уверен, что хоть один из нас ее прошел.

– А мне кажется, Грир прошла, – возразила Мария. – По крайней мере она доказала, что может неплохо за себя постоять.

Франциск засмеялся.

– Ну да. Но Грир не должна была оказаться в положении, где от нее требовалось обезвредить мужчину кухонной утварью. Если бы Кенна обсудила свои чувства с Башем, они обе не оказались бы в Осере.

– А Алис уже была бы мертва, – подчеркнула Мария. – И на наших руках оказалась кровь невинного человека.

– На моих руках, – мягко поправил Франциск. – И хотя я более чем счастлив, что была доказана невиновность Алис и мы смогли свершить подобие правосудия для нее и ее семьи, но, если бы казнь свершилась, мне пришлось бы с этим жить. Понимаешь, о чем я, Мария?

Она оглянулась на лебедей, легко скользящих по озеру, зная, что в глубине под водой они яростно гребут ногами и эта энергия толкает их вперед, хотя со стороны их передвижение казалось царственным.

– Знаю, – сказала она. – Как правителям, нам придется принимать решения, которые не всегда популярны и не всегда правильны. – Пока она говорила, Франциск кивал. – Но нам придется с ними жить.

– И делать это будет гораздо тяжелее, когда один из нас не поддерживает другого, – добавил Франциск. – Я очень хотел верить, что Алис невиновна, но доказательств не было. Все признаки указывали на то, что это она убила слуг, кроме того, мой народ, моя страна должны были увидеть, как я не даю распространиться оккультной угрозе. Страх опасен, Мария, особенно страх перед необъяснимым.

Мария опустила глаза, прогоняя слезы, не желая, чтобы заметил Франциск.

– Ты никогда не думал, – спросила она, – что бы было, если бы мы не были королем и королевой? Если бы были просто парнем и девушкой? Думаешь, мы были бы счастливее?

Франциск еще сильнее прижал ее руку к своей груди, так что она почувствовала биение его сердца.

– Больше нет, – сказал он.

Мария посмотрела в его глаза, желая узнать, к лучшему ли это или к худшему.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий