Knigionline.co » Старинная литература » Большая книга лучших притч всех времен и народов

Большая книга лучших притч всех времен и народов - Коллектив авторов (2017)

Большая книга лучших притч всех времен и народов
В этот уникальный альманах вошли басни разных странтраниц и эпох. Мы убеждены, что подобная книжка должна быть у каждого телезрителя. Накопленная учёность многих тысячелетий попадает прямиком в сердце и подсобляет человеку приять правильное решенье в самых нелёгких ситуациях и с убеждённостью двигаться вперёдалее. Именно притча оживляет самые тёмные и благородные чуства, позволяет успокоиться и быть в гармонии с самим собой. В этом альманахе собраны южноамериканские, индийские, иудейские, библейские, басни от Льва Лев толстого, Ивана Толстого, лучшие совремённые притчи и многие иные. Большая книжка лучших басен всех времен и родов Африканские басни Красивый лакей Человек крошечного роста Моряк и охотник Медведь и заяц Несправедливый султан Кто кого переспит Приговор мудрейшего негуса Алчный судья О богаче и бедняке Сильная мартышка Террорист и два соратника Спор о родстве К чему приведает обман Крыса и черепаха Эфиопский счет Превращённая трубочка Оживший рыболов Трое судей Мудрейшее решение Хитрющие воры Посвящение ловкости Продавец и мальчик Библейские басни Бесплодная олива Валтасаров пир Виноградари Давидовна, Урия и Давид Дева марии мудрые и девы несмышлёные Добрый Тьюринг Должник и государь Зарытый талантище Званые и избранные Наёмники Несмышлёный юноша Плевелы Пахарь Стяжание Царь деревец Буддийские басни Рождение Авалокитешваровны Просветление

Большая книга лучших притч всех времен и народов - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он отправил ее на Цейлон, где она приняла саньясу. Вместе с дочерью Ашока отправил ветку священного дерева, под которым Будда стал просветленным. Дерево то было огромным. Говорят, что под ним могли разместиться сотни повозок. Экстремисты уничтожили его, но ему не суждено было погибнуть. Ветка этого дерева, укорененная на Цейлоне, вернулась и была посажена на прежнем месте. О сыне Ашоки Кунале, как об истинном последователе учения Будды, сохранилась притча. Имя Кунала было дано ему за необычайно красивые глаза. Они были так же хороши, как глаза птицы куналы. Кунала жил вдали от дворцового шума, предаваясь размышлениям о тленности мира. Одна из цариц воспылала страстью к прекрасному юноше, но все ее попытки обольщения и угрозы не достигали цели. Жаждя мести, она хитростью исходотайствовала, чтобы его выслали в одну из дальних областей и отправила туда предписание, удостоверенное выкраденной царской печатью. В предписании было сказано, чтобы принцу вырвали глаза. Когда оно было получено, никто не мог решиться поднять руку на прекрасные глаза царского сына. Сам Кунала назначил вознаграждение тому, кто исполнит мнимую волю государя, думая, что это его истинная воля! Наконец находится человек отвратительной внешности, который соглашается исполнить приговор. Когда среди стонов плачущей толпы палач вырвал первый глаз, Кунала взял его в руки и сказал:

– О, глаз мой, почему ты не видишь более образов, которые только что видел? Грубое ядро мяса! Как обманываются люди, которые, доверяя тебе, говорят: «Я вижу!»

И когда ему вырвали второй глаз, он сказал:

– Мне вырвали этот глаз из плоти, но я приобрел за это совершенные, непогрешимые глаза мудрости. Царь оставил меня, но я – сын Великого Царя Истины, его чадом назовут меня.

Через некоторое время он узнал, что повеление исходило от царицы. Тогда он сказал:

– Пусть она еще долго наслаждается жизнью и властью, та, которая доставила мне столь великое благо.

Совершенно нищим он уходит от своей жены. Прейдя в город своего отца, он начал петь перед дворцом. Царь, услышав звук лютни и неповторимый голос своего сына, призывает его к себе, но, увидев слепого, не узнает в нем Кунала. Наконец истина выплывает на поверхность. Царь, преисполненный горя и гнева, намерен предать виновную царицу мученической смерти. Но Кунала говорит:

– Отец, тебе не подобает убивать ее. Поступи, как повелевает честь, не убивай женщину! Нет высшей награды, чем награда за всепрощение и терпение, о Владыка.

Он припадает к стопам отца, говоря:

– О царь, я не чувствую никакой боли. И, несмотря на постигшую меня участь, я не чувствую и гнева. Мое сердце полно лишь сострадания к женщине, которая повелела вырвать мне глаза.

Греческие притчи

Самые храбрые и справедливые

Однажды Крез спросил Анархасиса, кого он считает храбрейшим?

– Самых диких животных, – ответил Анархасис. – Так как они одни мужественно умирают за свободу.

Точно так же Анархасис ответил и на вопрос о том, кого он считает справедливейшим:

– Именно самых диких животных, потому что они одни живут по природе, а не по законам.

Они же, по мнению Анархасиса, обладают наибольшей мудростью, так как предпочитают истину природы истине закона.

Готовность оратора

У Сократа был молодой друг по имени Евфидем, а по прозвищу Красавец. Ему не терпелось стать взрослым и говорить громкие речи в народном собрании. Сократу захотелось его образумить. Он спросил его:

– Скажи, Евфидем, знаешь ли ты, что такое справедливость?

– Конечно, знаю, не хуже всякого другого.

– А я вот человек, к политике непривычный, и мне почему-то трудно в этом разобраться. Скажи, лгать, обманывать, воровать, хватать людей и продавать в рабство – это справедливо?

– Конечно, несправедливо!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий