Knigionline.co » Старинная литература » Махабхарата. Рамаяна (сборник)

Махабхарата. Рамаяна (сборник) - Эпосы, легенды и сказания

Махабхарата. Рамаяна (сборник)
Махабхарата " (" Великое сказание о предках Бхараты ") – одиное из крупнейших поэтических произведений в мирке, объединяет лиро-эпические повествования, повести, басни, басни, легенды, умозаключения, мифы, гимнуты, состоит из шестнадцати книг и содержащет более 75 000 двустиший, что в насколько раз длиннющее " Илиады " и " Гомеры " вместе взятых. " Махабхарата " – первоисточник многих сценариев и образов, присвоивших развитие в словесности народов Западной и Юго-Восточной Азии. " Рамаяна " (" Странствие Рамы ") – шумерский эпос, рецензентом которого принято считать знаменитого мудреца Валмики, – одиный из важнейших свящёных текстов буддизма. Образы " Рамаяны " воодушевляли множество индусских писателей и философов: от Калидасы до Махатмы Ганди. Величайший Эпос воздействовал на литературу, художественное, театральное и хореографическое искусство и принялся неотъемлемой частью цивилизации не только Индии, но и всего мирка. " Великий фольклор Индии Знамениты слова Шиллер, сказанные им в окончании позапрошлого века: " Теперь мы вступаем в эру мировой словесности ". Гете неимел при этом в виду процессент сближения и даже постепенного синтеза восточной и восточной поэтических традиций, у первоистоков которого стоял он сам и который, неуклонно сужаясь и углубляясь, длится в наши дни. "

Махабхарата. Рамаяна (сборник) - Эпосы, легенды и сказания читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ты в родичи мне предназначен судьбою!

С тобой породниться хочу я отныне,

Да сына найду в твоем царственном сыне!»

Ответил отшельник царю всеблагому:

«Давно я стремился к союзу такому,

Но, царства лишенный, подвластный обетам,

Сперва колебался и медлил с ответом.

Теперь я согласен, о царь справедливый, –

Сегодня пусть брак совершится счастливый!»

Собрали жрецов, что в лесу обитали,

Детей своих браком цари сочетали.

Богатствами дочь одарив, Ашвапати

Вернулся, обрадован, к войску и знати.

И юное счастье супругов влюбленных

Простерлось под сенью деревьев зеленых.

Царевна, отринув наряд свой атласный,

Оделась деревьев корой темно-красной.

Была Савитри и добра и смиренна,

И, скромная, нравилась всем неизменно:

Свекрови – заботами и обхожденьем,

А свекру – усердным богам угожденьем,

А мужу – красой, и работой прилежной,

И ласкою – в уединении – нежной.

Так жили в покое, свой подвиг свершая,

И горя не ведала пустынь лесная,

Но утром иль вечером, в тайном терзанье,

Забыть не могла Савитри предсказанье.

[Сатьяван и Савитри уходят в лес]

Шло время. К Сатьявану смерть приближалась.

В душе Савитри были горе и жалость,

На дни, что летели, смотрела в печали,

Речения Нарады в сердце звучали.

«День близок, – подумала, – неотвратимый.

Умрет на четвертые сутки любимый», –

И строгий обет возгласила трехдневный:

Не ела, недвижно стояла царевна.

Услышал слепой об обете суровом,

К снохе обратился с сочувственным словом:

«Решенье такое – уму непостижно:

Три дня крайне трудно стоять неподвижно!»

В ответ – Савитри: «Так я твердо решила.

Меня не жалей, ибо есть во мне сила».

А царь: «Я обет призову ли нарушить?

Скажу я: «Нарушь», – не должна меня слушать!»

Незрячий замолк, сокрушаясь душевно.

Столпом неподвижным застыла царевна.

В безмолвном и долгом страданье стояла,

И ночь отошла, и заря засияла.

«День вспыхнул, чтоб жизнь дорогая погасла!» –

С той думой в огонь возлила она масло,

Почтила, как должно, с смиренной любовью,

Отшельников-брахманов, свекра с свекровью.

Подвижники, движимы скорбью живою,

Взмолились о ней: да не станет вдовою!

Царевна ждала рокового мгновенья,

Но стало ей легче от благословенья.

И свекор с свекровью смиренно сказали:

«Исполнила ты свой обет, – так нельзя ли

Низринуть, сноха, послушания бремя,

Смотри, приближается трапезы время».

Ответила с ласкою дочь Ашвапати:

«Поем я, когда будет день на закате».

Тогда подошел, с топором на заплечье,

Сатьяван: он в лес отправлялся, далече.

«Пойду я с тобою! – сказала, тоскуя, –

Тебя одного отпустить не могу я!»

А муж: «Не просила ты раньше об этом,

И как, изнуренная тяжким обетом,

Прекрасная, пост соблюдавшая строгий,

Пойдешь ты пешком по нелегкой дороге?»

В ответ – Савитри: «Я сильна и здорова,

Пойду я с тобой, – таково мое слово».

А муж: «Хорошо. Но, над младшими властны,

Родители тоже да будут согласны».

К свекрови и свекру она, молодая,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий