Knigionline.co » Детективы и триллеры » Божественное правосудие

Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид (2012)

Божественное правосудие
  • Год:
    2012
  • Название:
    Божественное правосудие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Мясников А.
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, Полиграфиздат
  • Страниц:
    153
  • ISBN:
    978-5-17-070495-8, 978-5-271-39195-8, 978-5-4215-3007-7
  • Рейтинг:
    3.1 (7 голос)
  • Ваша оценка:
«Верблюжий клуб» — группировка детективов-любителей, уверенных в том, что власти скрывают от мира сильные политические преступления. В нем состоят высокоинтеллектуальный парень из библиотеки конгресса, ветеран войны во Вьетнаме и разведчик в отставке. Начальник — загадочный «человек без прошлого», зовущий себя Оливером Стоуном.
Но в этот раз прошлое настигнет его — и Оливеру Стоуну уготовано встретить его лицом к лицу.
Он возместил потерю своих старых товарищей отомстив за них — и сам того не хотя раскрыл себя. Из-за этого его разы ищут люди из высшего состава спецслужб.
Имевший многолетний опыт агент ЦРУ Джо Нокс выходит на поиски Стоуна с приказом забрать его — мертвым или живым. А лучше мертвым. Улика за уликой Нокс преследует Оливера по его следу. В то же время чем больше он углубляется в задание и получает информации об Оливере Стоуне, тем чаще задается вопросом — а, собственно, из-за чего этого человека жаждут радикальными мерами заставить замолчать навечно?

Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он пересек дорогу, вошел в церковный двор и встал как вкопанный, увидев это. Или, точнее, его.

Рыдающий Дэнни, раскинув руки, лежал ничком на свежей могиле Дебби Рэндольф.

ГЛАВА 23

Высокий мужчина незаметно скользнул в здание, спустился на лифте вниз, тоннелем, проложенным под вашингтонскими улицами, дошел до другого здания и попал в длинный коридор. Когда он проходил мимо одной из дверей, та чуть приоткрылась, огромная рука схватила его за шиворот и быстро втащила внутрь. Дверь закрылась.

Рубен Родос отпустил Алекса Форда. Агент поправил воротник куртки и сердитым взглядом обвел остальных, расположившихся на отслужившей свое мебели и кипах упаковочных материалов.

— Ты сказал, вторая дверь слева, — прошипел Алекс.

— Братец Калеб малость ошибся, — пояснил Рубен. — Он имел в виду, что первая дверь — та, которая справа. Мы не стали звонить на мобильник, чтобы тебя не засекли.

— Требуется решение суда, — заметила Аннабель.

— Черта с два их это остановит, — возразил Рубен.

Алекс посмотрел на Аннабель.

— Он прав. Раз я федеральный агент, то мой мобильник и моя жизнь мне не принадлежат.

— Извини за путаницу, Алекс, — сконфуженно сказал Калеб. — Я немного нервничал. Сам не знаю почему. — Он бросил злобный взгляд на Рубена. — А, вспомнил! Это после того, как Рубен позвонил и начал орать, чтобы я подыскал место для встречи, причем как можно скорее, иначе мы все погибнем, и это будет целиком на моей совести!

Рубен пожал плечами.

— Я говорил не «погибнем», а «проведем в тюрьме остаток жизни». И я сказал всего лишь «по большей части твоя вина».

— Почему ты так решил? — спросила Аннабель.

— Потому что тот тип, Джо Нокс, к тому времени уже пообщался с нашим Калебом.

— А с чего ты взял, что я ему все выложил?

— Калеб, ты бы раскололся, даже если б на тебя наехала девчушка-скаут!

— Ладно, у нас мало времени, — повысила голос Аннабель. — Получается, Нокс допросил меня, Алекса и Калеба.

— Он был и на товарном складе, но, к счастью, я взял отгулы.

— Рубен, я так понял, что тебе звонил Оливер, — сказал Алекс. — Он сказал, где находится?

— Он не признался, откуда звонит. — Рубен пересказал им содержание разговора со Стоуном. — Еще он просил поблагодарить тебя за то, что сожгли письмо.

Алекс медленно кивнул.

— Есть вероятность, что звонок засекли? — спросил Калеб.

Рубен покачал головой.

— У меня не совсем обычный телефон. Конструктивно доработанный.

— То есть он крадет минуты у других, — пояснил Калеб.

— У меня есть приятель, которому я доверяю, настоящий профи. Он-то и сделал для меня эту штуку.

— Ладно, давайте сравним, что говорил Нокс, и посмотрим, где мы находимся, — предложила Аннабель.

Первым рассказывал Алекс, затем Аннабель и последним Калеб.

Когда он закончил, Рубен произнес:

— Калеб, я приношу официальные извинения. По всему видать, ты замечательно держался.

— Извинения принимаются, — сменил гнев на милость федеральный библиотекарь.

Алекс подвел итог:

— Итак, Нокс считает, что Оливер — это Джон Карр. Ему известно, чем тот занимался в ЦРУ. Он подозревает, что именно Оливер застрелил Симпсона и Грея. И теперь усиленно его разыскивает.

— И рассчитывает выйти на Оливера через нас, — добавил Калеб. — Но мы, слава Богу, не знаем, где он.

— Не спеши благодарить Господа, Калеб. Нас и наши отношения с Оливером могут использовать и иначе.

— То есть?

Ответила Аннабель:

— Как средство, чтобы выманить Оливера.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий