Knigionline.co » Детективы и триллеры » Божественное правосудие

Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид (2012)

Божественное правосудие
  • Год:
    2012
  • Название:
    Божественное правосудие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Мясников А.
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, Полиграфиздат
  • Страниц:
    153
  • ISBN:
    978-5-17-070495-8, 978-5-271-39195-8, 978-5-4215-3007-7
  • Рейтинг:
    3.1 (7 голос)
  • Ваша оценка:
«Верблюжий клуб» — группировка детективов-любителей, уверенных в том, что власти скрывают от мира сильные политические преступления. В нем состоят высокоинтеллектуальный парень из библиотеки конгресса, ветеран войны во Вьетнаме и разведчик в отставке. Начальник — загадочный «человек без прошлого», зовущий себя Оливером Стоуном.
Но в этот раз прошлое настигнет его — и Оливеру Стоуну уготовано встретить его лицом к лицу.
Он возместил потерю своих старых товарищей отомстив за них — и сам того не хотя раскрыл себя. Из-за этого его разы ищут люди из высшего состава спецслужб.
Имевший многолетний опыт агент ЦРУ Джо Нокс выходит на поиски Стоуна с приказом забрать его — мертвым или живым. А лучше мертвым. Улика за уликой Нокс преследует Оливера по его следу. В то же время чем больше он углубляется в задание и получает информации об Оливере Стоуне, тем чаще задается вопросом — а, собственно, из-за чего этого человека жаждут радикальными мерами заставить замолчать навечно?

Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Еще Вилли сказал, что его отца случайно застрелил Рори Петерсон.

— Два с лишним года назад!

— Это все еще может иметь значение.

— Давайте минут на пять выйдем на воздух. Здесь душно.

Когда они вышли, в небе послышался характерный звук винтов. Стоун посмотрел вверх:

— Вертолет?

Аби кивнула.

— Пошел к тюрьме. Перевозка заключенных.

— Почему не автотранспортом?

— Большинство заключенных в «Мертвой скале» осуждены пожизненно, и терять им нечего. Вокруг горы почти полное бездорожье, а в лесу легко устроить засаду. Зато из вертолета дружка выручить нелегко.

— Понятно.

Она повернулась и посмотрела ему в глаза.

— Что вы делали на шоссе, когда натолкнулись на Дэнни?

Стоун глянул на пикап Вилли, в кузове которого лежал его рюкзак.

— Я уходил из города, — произнес он с виноватым видом.

— Случайно не потому, что Тримбл хочет написать о вас статью?

Стоун с трудом изобразил удивление.

— О чем вы?

— По словам Дэнни, вы отправились с ним, потому что в том городке, где вы сошли с поезда, появилась машина федералов.

— Он ошибается.

— Если у вас какие-то неприятности…

— Аби, у меня все хорошо.

— Я только хотела сказать, что если вы в беде, я готова помочь.

— С какой стати? Вы едва со мной знакомы.

— Вы спасли моего сына. И… мне трудно объяснить, но у меня такое чувство, будто я знаю вас всю жизнь.

Стоун опустил глаза, ковыряя ботинком бордюрный камень.

— Я признателен вам за предложение, Аби, правда, очень признателен.

— Но вы все равно уедете?

Он бросил на нее короткий взгляд.

— Я этого не говорил.

— Вы и другого ничего не говорили. У всех есть проблемы. Вы ничуть не обязаны торчать здесь и без конца нас выручать.

— Почему бы вам самой отсюда не уехать? Денег у вас достаточно.

— Бежать из родного города? Нет уж, спасибо, я не тот человек.

— Дэнни ведь уехал.

— Не по своей инициативе. Его заставила я.

Стоун опешил:

— Как? Почему?

— Этот город не для него. Что ему здесь светит? Работа на шахте либо в тюрьме?

— Дело только в этом? А происходящие здесь странные случаи, о которых вы упоминали?

— Повторяю, у всех свои проблемы, Бен. Если вам нужно уезжать, уезжайте.

Аби колебалась, явно желая сказать что-то еще. Потом вздохнула и бросила:

— Лучше мне вернуться в отделение, узнать, как там Дэнни. К Вилли я тоже зайду.

Она ушла, а Стоун присел на низкий кирпичный заборчик. Через час он все еще сидел на том же месте, отчаянно пытаясь понять, как поступить.

За своей инъекцией метадона начала подтягиваться шахтерская бригада. Стоун посмотрел на часы. Нет еще даже пяти. Вскоре он увидел, как изможденные тощие мужчины выбираются из пикапов и тащатся к метадоновой клинике. Получат укол перед тем, как следующие двенадцать часов проведут в преисподней. Затем боли усилятся, понадобится больше лекарств… Цикл повторится.

«И все это, чтобы в стране горел свет».

Через полчаса живые мертвецы на своих грязных «шевроле» и «фордах» потянулись в обратный путь.

«Скоро я буду сидеть при свечах и готовить на огне».

Вышел Тайри: Дэнни отказался назвать тех, кто его избил.

— Шериф, по-моему, одного из них я где-то встречал. Вот только не могу вспомнить где.

— Если вспомните, сразу звоните.

После отъезда Тайри, еще через час, вернулась Аби, осунувшаяся, с запавшими глазами.

— Дэнни лучше. Его положили в соседнюю с Вилли палату.

— Это здорово, Аби.

— Дэнни сказал, что вы им всыпали по первое число.

— Мне просто повезло.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий