Knigionline.co » Детективы и триллеры » Божественное правосудие

Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид (2012)

Божественное правосудие
  • Год:
    2012
  • Название:
    Божественное правосудие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Мясников А.
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, Полиграфиздат
  • Страниц:
    153
  • ISBN:
    978-5-17-070495-8, 978-5-271-39195-8, 978-5-4215-3007-7
  • Рейтинг:
    3.1 (7 голос)
  • Ваша оценка:
«Верблюжий клуб» — группировка детективов-любителей, уверенных в том, что власти скрывают от мира сильные политические преступления. В нем состоят высокоинтеллектуальный парень из библиотеки конгресса, ветеран войны во Вьетнаме и разведчик в отставке. Начальник — загадочный «человек без прошлого», зовущий себя Оливером Стоуном.
Но в этот раз прошлое настигнет его — и Оливеру Стоуну уготовано встретить его лицом к лицу.
Он возместил потерю своих старых товарищей отомстив за них — и сам того не хотя раскрыл себя. Из-за этого его разы ищут люди из высшего состава спецслужб.
Имевший многолетний опыт агент ЦРУ Джо Нокс выходит на поиски Стоуна с приказом забрать его — мертвым или живым. А лучше мертвым. Улика за уликой Нокс преследует Оливера по его следу. В то же время чем больше он углубляется в задание и получает информации об Оливере Стоуне, тем чаще задается вопросом — а, собственно, из-за чего этого человека жаждут радикальными мерами заставить замолчать навечно?

Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид читать онлайн бесплатно полную версию книги

Едва он закрыл машину, как, сбитый страшным взрывом, упал лицом в землю. Оглушенный Стоун с трудом поднял голову. На месте трейлера осталось пустое место. Стали видны росшие за домом деревья. Вокруг дождем сыпались осколки и обломки. Один крупный фрагмент шмякнулся прямо перед ним — в лицо пахнуло сладковатой гарью.

Это было то немногое, что осталось от Вилли Кумса.

Стоун уронил голову и остался неподвижно лежать.

ГЛАВА 52

Аннабель с Калебом вернулись на автостанцию и обнаружили, что пассажиров по маршруту, которым уехал Стоун, несколько раньше графика повезет тот же самый водитель. Аннабель заняла место сразу за ним и стала приставать с вопросами. Калеб двинул следом на фургоне. Через полчаса Аннабель увидела, что их обгоняет древний мотоцикл «индиан» с коляской. Мотоциклист сбавил ход, отстал и пристроился за фургоном.

Она облегченно вздохнула. Прибыл великан Рубен Родос. Физическая сила им определенно понадобится. Еще она просила Рубена захватить довольно много вещей — на всякий случай. И сейчас Аннабель с удовлетворением отметила, что коляска мотоцикла нагружена доверху.

Через пару часов Аннабель вышла из автобуса посреди извилистой дороги, зажатой между крутым горным склоном и отвесным обрывом. Именно здесь, как пояснил ей водитель, сошли Стоун с приятелем.

Когда она выходила, водитель спросил:

— К ним такой повышенный интерес… Что происходит?

— Не имею права говорить. Вопрос национальной безопасности.

— Национальной безопасности? Н-да… А смахивали на парочку обычных бродяг.

— Если бы вот вы скрывались от ФБР…

— Все ясно.

— Не помните, говорили они о том, куда направляются?

— Парень просто встал и попросил остановиться. Тот, что постарше, вышел с ним. — Водитель помолчал. — На парне была студенческая куртка. Ну, знаете, такая спортивная.

— Вы не заметили название университета? Колледжа? Школы?

— Не обратил внимания.

Аннабель показала ему листок бумаги, на котором она делала пометки во время разговора.

— Здесь у меня ближайшие города. Точно больше нет?

— Леди, их тут всего ничего. Точно. Удачных поисков.

Он закрыл дверь, и автобус покатил дальше.

Аннабель дождалась Калеба и Рубена и рассказала, что ей удалось выяснить.

— Нокс делает в точности то же, что и мы, только у него преимущество во времени.

— Зато нас трое, — возразил Рубен. — Мы можем разделиться. Два города возьму я, два — вы.

— Отличная идея, — кивнул Калеб.

— Рубен, ты привез, что я просила?

— Всё. Чувствую себя главным бутафором Голливуда.

— Никогда не знаешь, что может пригодиться. Давайте перегрузим все в фургон.

Когда они закончили, Аннабель заглянула в бумажку.

— Мы с Калебом возьмем Майз и Тазберг, а ты пробьешь Саут-Ридж и Дивайн. — Она достала из сумочки карты и отдала их Рубену. — Я получила их на автостанции. Города, по всей видимости, расположены в двух-трех часах друг от друга. По прямой не слишком далеко, но все дороги здесь местного значения и петляют по горам.

— Извилистые дороги — отличный ипподром для моего мустанга. — Рубен любовно похлопал по бензобаку мотоцикла.

— А у меня они вызывают тошноту, — возразил Калеб. — Я не жалуюсь, — быстро добавил он, увидев выразительный взгляд Аннабель.

— Связь держим по мобильникам. В случае необходимости за считанные часы сможем собраться вместе.

Она вручила Рубену фотографию:

— Это Нокс, вдруг столкнетесь.

— Благодарю.

Рубен оседлал мотоцикл, надел шлем и опустил на глаза старомодные очки.

— А если мы и Нокс отыщем Оливера одновременно? — задал вопрос Калеб.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий