Жены Натана - Мирон Хаим Изаксон (2006)

Жены Натана
  • Год:
    2006
  • Название:
    Жены Натана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Иврит
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Эфраим Баух
  • Издательство:
    Книга-Сэфер
  • Страниц:
    29
  • ISBN:
    965-7288-13-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Свежая повесть израильского писателя Меира Изаксона возможно отнести к редчайшему жанру трагифарса. Обстановка, когда любящая благоверная постановляет привести в дом… ещё 1 супругу, не достаточно такого – там же поселяется тигр, – по мере становления сюжета перебегает иногда в высшую трагедию, иногда – в комедию промахов. Невообразимые, навевающие воспоминания арена бреда действия делают герои писателя, следить за ними – настоящее наслаждение для литературных ценителей хорошей кухни.
Любовь «Натан и его жены» стал хитом во Франции, США, Норвегии.
Творчество писателя, сочетающее в для себя обыкновения ивритской литературы, восходящие к Книжкам Библии, и «отвязные» свежайшие литературные веяния, расценивается как одно из редкостных явлений в области элегантной словесности. «Рина желает привести собственному супругу ещё 1 супругу. Нет, она решительно не намеревается покинуть жилище или же изгнать супруга. Лишь только отыскать для него ещё 1 супругу. «Наличие в жилище 2-ух жен раскрывает массу внезапных возможностей» – услышал я когда-то от нее. Как правило Натан не тем более спешит здесь же принять произнесенное Риной за правду в конечной инстанции, а рассматривает ее идеи перед тем, как дать согласие. Но в предоставленном случае он готов принять проект супруги, быть имеет возможность, вследствие того собственно что проект данный показывается ему интересным и в том числе и захватывающим.»

Жены Натана - Мирон Хаим Изаксон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Выясняется, что важные материалы из офиса продолжают посылать Натану срочной почтой. Дана рассказывает, что в особых случаях, вызывающих сомнение, советуются с ней, стоит ли посылать ему определенные документы. Не понятно мне, как она может понять особо сложные деловые операции, но факт, что в течение считанных часов, раз в два дня, она завершает операцию. В дополнение к этому, приходят к ней начальники отделов для встречи и совместного чтения исправленного материала. Она встречается с ними в кабинете Натана, и каждые полчаса выходит справляться о моем самочувствии. Быть может, начальники отделов думают, что она выходит советоваться со мной, как исполняющим обязанности Натана, но Дана старается не вмешивать меня в какие-либо сложные деловые сделки. В особо загруженные работой дни она связывается с моей женой Рахелью и просит помочь по уходу за мной. Пока Рахель пришла лишь пару раз с этой целью.

Спрашиваю Дану, знает ли Натан о новом порядке работы и о том, что я почти не вмешиваюсь в дела. Дана отвечает, что все это по указанию Натана и, понятно, когда я окрепну, то вернусь к выполнению возложенных на меня обязанностей. «И если ты соскучился по работе, это, несомненно, хороший признак». Раз это так, я должен как можно скорее прийти в себя. Прошу Дану выйти вечером из дому со мной на прогулку. Дана с радостью соглашается, берет меня за руку и тянет наружу. Генри идет за нами и несет сумку с питьем и лекарствами. Не удивлюсь, если она припрятала в сумке и любимые мною сладости. Мы гуляем по улицам, и Дана старается найти для меня места с деревьями. «Я помню, ты однажды сказал, что из всех творений природы ты больше всего любишь деревья, – говорит Дана. – Я надеюсь, что ты не включил в это предложение и людей». Она смеется довольным смехом. Хорошо, что еще достаточно светло, и я могу рассматривать деревья и ощущать, как в меня вливается покой. Мне очень бы хотелось увидеть в это время Ярона, но, не знаю по какой причине, я воздерживаюсь сказать Дане об этом. Не понимаю, почему Рахель не приводит его ко мне каждый день. Быть может, боится, что он увидит меня худым и беспомощным. Не думаю, что мой вид нанесет ущерб моему сыну. Мы продолжаем прогулку, держась за руки с момента выхода из дома. Не знаю, насколько Дана держит мою руку, чтобы вести меня, а насколько мы просто радуемся нашей близости.

Дана напоминает мне, что врач предупредил не гулять на солнце, что я и делаю, во всяком случае, пока не выздоровею. «И вообще, ты можешь все распланировать заново, – говорит она. – По сути, нет ничего, что ты обязан делать. Есть у тебя редчайшая возможность войти в жизнь иным путем, истинно новый вход». Я удивляюсь этой ее метафоре и даже ощущаю настоящее волнение. «Знаешь ли ты, сколько людей радовалось бы такой возможности?» – «Верно, Дана. Но я все же еще немного болен». – «Ничего страшного, Меир. Я буду терпеливо ждать, тем более, что мы сейчас все время вместе». Я считаю с ней, сколько времени прошло с момента нашего знакомства. Я появилась в доме, как в детективном фильме, говорит Дана, принесла тебе кассету с указаниями. Затем она находилась в больнице, и прошло несколько дней, как я живу в доме Натана. «Быть может, ты, Меир, соблазнил Натана и Рину пригласить меня, а затем инициировал их отъезд?» – спрашивает она, смеется и теребит волосы на моей голове.

– 15 —

В следующие вечера мы так же ходим на прогулку вдвоем. Через две недели я выхожу один, иногда даже утром. Дана предлагает, чтоб Генри как бы невидимо меня сопровождал. Я отказываюсь, ибо не знаю, следит ли он за мной, или Дана запрещают ему слежку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий