Knigionline.co » Юмор » Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу

Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу - Дин Грег

Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу
  • Название:
    Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Страниц:
    100
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Книг о том, как сделать хо-рошью трагикомедию, полнейшим полно. Я сам опубликовал уже полторы. Но некоторые книжки все же хуже других. Также, эта, напечатанная Грегом Дином. Отклики на многие вопрсы, которые даёт Крис, - это навык, давшийся мне чрезвычайно тяжело. Жаль, что в то времечко не имелось книжек аналогичного клана. Многие из нас даже не размышляют, чтобы давать професиональные наказы виртуозу по капремонту теликов, нейрохирургу или футболисту, игpающему в самозащите Лос-анджелесе Бэарс. Но мы, определённо, сочтём себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Майкл Мерфи, Джеки Чарли или Деннису Смиту. Грег Дин, поэтому, знает то, о чем выдумывает, и дает огромное количество явственных и ясных приказов о том, что публика предполагает смешным. ".

Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу - Дин Грег читать онлайн бесплатно полную версию книги

Комики откладывают в ящик шутки и номера, с которыми могут потом не работать годами, чтобы в конце их достать и увидеть, что они превратились в хиты. Что изменилось? Может быть, стиль подачи материала или личность комика. Может быть, он или она усовершенствовали свое мастерство и теперь обладают новыми навыками, с помощью которых шутка работает. Поэтому не забудьте сохранить эти старые шутки, которые вы убираете из своего номера. Со временем вы можете спасти шутку, идею или даже целый номер.

Вот шутки, которые я собираюсь убрать из своего номера про почту, потому что они не вызывают сильный смех или не вызывают вообще никакого смеха.

«2»-«2». Прежде всего, почтовая служба имела наглость придумать себе логотип – орел, парящий в небе. Ага, правильно. Он должен быть больше похож на сонного слизняка.

«2»-«2». И я очень расстроен, потому что почтовая служба – это монополия. Если бы почта работала, как настоящий бизнес, она была бы так же успешна, как ресторан, в котором подают говядину, в Индии.

«3»-«2». Само по себе определение «почтовый сервис» – это оксиморон.

«1»-«1». Я стоял уже минут десять, а очередь становилась все длиннее, поэтому я крикнул: «Очередь становится длинней. Пожалуйста, вы можете закрыть одно окно?» И они сделали это.

«2»-«3». И чтобы немного сменить тему разговора, я спросил его: «Люди, которые придумывают дизайн марок, никогда не делали марку, посвященную почте?» он ответил: «Я думаю, они боятся, что люди наклеят ее обратной стороной».

«1»-«1». Есть кое-что, что беспокоит меня. Почему на марках печатают фотографии ушедших знаменитостей: Мэрилин Монро, Мартина Лютера Кинга… и я хочу знать, а где же серия, посвященная Чарльзу Мэнсону?

И еще один тег о грудных имплантах:

«1»-«1». О, я бы стал коллекционером в таком случае.

Переписывание шуток

Я использую термин «переписывание», имея в виду переработку или перефразирование шуток. Для создания номера я использую термин «изменение порядка». Здесь они даны отдельно, но на практике эти задачи идут рука об руку. Когда вы переписываете шутку, вам необходимо изменить порядок шуток в номере, а когда вы меняете порядок шуток в номере, вам необходимо переписать некоторые шутки в номере, чтобы они приобрели смысл в контексте измененного номера.

Когда шутка не работает, не всегда так просто: «Она не работает. Выкидывайте ее». Перед тем, как убрать шутку из номера, попытайтесь выяснить, почему она не работает. Удивительно, сколько информации о шутке можно узнать, просто сыграв ее. Если вы чувствуете или уверены, что шутку надо оставить, проиграйте ее и посмотрите, можете ли вы сделать ее смешнее.

Вот несколько предложений:

Удостоверьтесь, что шутка была хорошо слышна

Проиграйте шутку, чтобы понять, не пропустили ли вы какое-то слово или ненамеренно промямлили что-то. Вы удивитесь, насколько часто такое случается. Зрители не могут смеяться шутке, которую они не слышали.

Посмотрите советы главы 4, раздела «От просто смешного к очень смешному»

Задайте себе вопрос по техникам, описанным в этой главе, применительно к каждой шутке, которая набрала небольшое количество баллов. Является ли шутка законченной? Находится ли раскрытие в конце кульминации? Есть ли малопонятный намек? Можно ли шутку улучшить, вставив слова с твердыми согласными? Может быть, лучше разыграть шутку по персонажам? Если вы видите, что совет применим, используйте его для того, чтобы переписать шутку.

Разложите шутку на диаграмме шутки

Еще один подход – проанализировать шутку на диаграмме. Задайте вопросы по всем аспектам структуры шутки. Все ли части шутки нормально функционируют? Создает ли начало шутки специфическое ожидаемое восприятие? В шутке есть понятный соединитель? Является ли реинтерпретация сюрпризом? Полностью ли кульминация раскрывает 2-й сюжет? Есть ли другой вариант сюжета, который лучше выразит реинтерпретацию?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий